Csuda jó mesék 12
Apáti Kovács Béla
Varázsló, aki elfelejtett varázsolni
Hol volt,
hol nem volt, túl az Óperenciás – tengeren, de még a magas üveghegyen is, élt
egy varázsló. Híre messzi vidékekre eljutott. Királyok, hercegek, grófok és
nagyurak mind vele akartak varázsoltatni. Egymás kezéből vették ki a mágia
mesterét.
Olyan
nagy volt a tudása, hogy mindenre tudott varázsszót. Amihez csak hozzákezdett,
minden sikerült neki.
Egyszer,
amikor éppen Burkus király udvarában űzte mesterségét, és azt parancsolták,
hogy változtassa csúf varangyos békává a kincstárnokát, aki megdézsmálta az
aranytallérokat egy legényke állított be hozzá. Így szólt a varázslóhoz:
– Varázsló
bácsi, legyen, szíves tanítson meg engem varázsolni!
– Miért
akarnál megtanulni, te gyerek? – kérdezte homlokát összeráncolva a varázsló.
– Nagy
szegénységben él a családom, és szeretnék segíteni rajtuk varázslataimmal.
Ezt
meghallván mérgesen a gyerekre ripakodott:
– Mit
képzelsz, ily mindennapi dolgokra lehet– e a varázslatokat fordítani. Még hogy
szegénységben él a családod, és varázslattal akarsz rajtuk segíteni. Hallatlan
takarodj a szemem elől, mert a kincstárnokkal együtt téged is varanggyá
változtatlak.
Szegény
legényke nagy szomorúan elballagott, és ment egészen a kerek erdő közepéig. Ott
leült egy fatörzsre és keservesen sírt, amiért nem tud segíteni a családján. Mi
lesz velük most. Üres az éléstár, és éhen fognak veszni. Ha csak legalább egy
varázslatot tanított volna meg neki a varázsló, az is igen nagy segítség lett
volna.
Amint az
erdőben búslakodott, váratlanul egy kicsi kék madár szállt a vállára és
kíváncsian megkérdezte:
– Miért
búsulsz, te legényke? Tán nem jutott kenderföld?
Az a
madárra emelte könnyes szemeit és elmesélte a szomorúságát.
– Ne
szomorkodj ez miatt! Tudom bánatodra a megoldást. Adok egy tollat. Vidd el
bátyámhoz, aki a hegyekben lakik. Add át, és mondd meg neki, hogy én küldtelek.
Fogadj neki szót és mindenben kövesd utasításait.
A legény
megköszönte a madárka jóságát és azonnal elindult a hegyekbe. Sokáig ment
szinte megállás nélkül. Egyszer csak megékezett egy nagy sasfészekhez, amiben a
sas ült három tojáson.
– Jó
napot, sas anyó! – üdvözölte a legény a nagy madarat.
– Isten
hozott, fiam! – mondta a tojásain üldögélő állat. – Mi járatban vagy mifelénk.
A legény
átadta a tollat, amit a madárkától kapott és várta, mi fog történni?
A sas
tüzetesen megnézte a küldeményt és ekképpen szólt az emberfiához:
– Szerencséd,
hogy az öcsém küldött, ha véletlenül magadtól tévedtél volna háborgatni
nyugalmamat, akkor most halálok halálával haltál volna meg. Hadd halljam, mi a
bánatod!
Újból
elmondta a történetét. A sas is türelmesen végighallgatta, majd egy kicsit
elgondolkodott.
– Úgy
tudok rajtad segíteni, ha most azonnal felrepülök a világ legmagasabb sziklája
tetejére, és hozok neked onnan egy aranyfűszálat, amit majd bele kell
csempészned a varázsló borába. Ettől elalszik, és elfelejti a varázsszót. Amíg alszik,
nyisd fel a hatalmas kofferjét, keresd meg a varázsszavak könyvét. Vedd
magadhoz, és rejtsd el jól, nehogy megtalálja. Amikor felébred, varázsolni
akar, de nem fog sikerülni, mert őkelme elfelejtette a varázsszavakat. Akkor
majd keresni fogja, de nem találja, könyörög és megígéri, hogy megtanít
varázsolni. Vigyázz, nehogy szíved meglágyuljon és visszaadd neki a könyvet! Ha
véletlenül így cselekednél, jaj, neked!
A legény
örült, hogy nem is lesz valami nehéz feladat megtanulni, varázsolni, de a sas
nem hagyta ennyibe.
– Ahhoz,
hogy el tudjak menni a szikla tetejére, valakinek vigyázni kell a tojásokra.
Ameddig távol leszek, ülj rá a tojásokra! Őrködj fölöttük! De ha csak egynek is
baja esik, miszlikbe aprítalak, és felfallak.
Mi sem
könnyebb ennél – gondolta és kényelmesen helyet foglalt a tojásokon. Ezalatt a
sas elindult a hegy csúcsára, hogy lehozza az aranyfűszálat.
Amint a
fiú ült a tojásokon egyszer valami böködni kezdte a hátsó fertályát. Eleinte
azt gondolta, hogy egy rossz helyen lévő szalmaszál. Meg akarta igazítani, de
akkor meg valami megcsípte a kezét. Ennek már fele sem tréfa, és felállt
megnézni, mi lehet ez. Nagyon meglepődött a látottakon. A kicsi sasfiókok
kezdtek kibújni a tojásból. Ez még rendjén is lett volna, de amint napvilágra
kerültek, olyan követelőzőek lettek, hogy szegény botcsinálta anyjuk azt sem
tudta, mitévő legyen. A fiókák szünet nélkül ennivalót kértek. Volt a tarisznyájában
néhány hamuban sült pogácsa. Odavetette nekik azt gondolán addig jóllakatja
őket, míg anyjuk visszatér. De tévedett, a csöppségek egy szempillanat alatt
felfalták és tovább nyújtogatták aprócska csőrüket.
Várt,
várt, de a sas nem akart jönni. Mi lesz a sasfiókokkal, ha nem kapnak enni? Még
a végül elpusztulnak és anyjuk beváltja ígéretét. Nem tehetett mást fogta
bicskáját és levágta vele a bal karját. Ez egy darabig megnyugtatta a kicsiket.
Magas volt
a hegy és sokáig tartott az út a csúcsáig, ráadásul még vissza is kellett
jönni, ezért egy idő után a sas fiókák újból kérték az ennivalót. Nem tehetett
mást, levágta a bal lábát is. Már úgy látszott, hogy elég lesz és sikerül
jóllakatni a madarakat. Sajnos tévedett, harmadszorra is felsírtak a sasfészek
új lakói. Már ott tartott, hogy lenyisszantja a másik lábát is, de akkor
szerencsére megjelent a sas mama csőrében hozva az aranyfűszálat.
– Mi
történt veled, te legény? – kérdezte megrökönyödve, amint meglátta a csupa vér
legényt, akiben már alig pislákolt az élet lángja.
– Kikeltek
a sas fiókák, és megéheztek – nyögte fájdalmas hangon. – Valamivel meg kellett
etetni a madárkákat.
Ez
annyira meghatotta a sast, hogy szemei könnybe lábadtak, és majdnem elsírta
magát.
– Amiért
ilyen rendes voltál fiókáimhoz, azonkívül, hogy megkapod az aranyfűszálat,
varázserőm segítségével kinövesztem végtagjaidat.
A sas
gurgulázott egyet és forró leheletet fújt a legényre. Nem tellett bele egy
szemhunyás a legénynek kinőtt a levágott keze és lába.
– Most
már mehetsz vissza a varázslóhoz! Tegyél mindent úgy, ahogy mondtam! Isten
veled.
A
legényke megköszönte az aranyfűszálat és visszament Burkus király várába.
A
varázsló, amikor meglátta mérgesen rámordult:
– Megint
itt vagy a lábam alatt. Mit akarsz? Mondd gyorsan! Nem érek rá!
– Varázsló
bácsinak hoztam egy flaska borocskát, bizonyára a sok varázslásban
megszomjazott.
A
mágiáknak a nagy mesterét meglepte a legényke jóindulata, és mohón nyúlt a
flaska után, pedig ha tudta volna, hogy mi van benne, nem hörpintette volna ki
egyhuzamban. Alig, hogy a bor végiggördült a gigáján, mély álomba merült. Úgy
aludt, hogy tán ágyúszóval sem lehetett felébreszteni. Ezalatt a fiú mindent
úgy tett, ahogyan mondta neki sas. A hatalmas kofferben megkereste a
varázskönyvet, és jól eldugta. Ezek után már csak az a feladata maradt, hogy
várja a hatást, amikor a varázsló felébred.
Sokáig
kellett várni a hatásra. Annyira húzta a lóbőrt, hogy már azt hitte, sosem
nyitja ki a szemét. Amikor nagy nehezen feltápászkodott, mindjárt varázsolni
akart a királynak. Meglóbálta varázspálcáját, de elfelejtette a varázsszót.
Csak hebegett – habogott, összevissza beszélt minden zagyvaságot. A király is
nagyon csodálkozott, hogy mi történhetett vele, hiszen máskor az első egy – két
szóra a varázslat beteljesedett.
Jaj, majd
elfelejtettem mondani, amíg a mágus csinálta a sok hókuszpókuszt, a legényke az
eldugott könyvből megtanulta a varázsszavakat, és amikor már mindet tudta
jelentkezett a királynál varázslónak.
Az öreg
varázsló hiába rohant a kofferéhez, és kereste benne a könyvet. Mindent
felforgatott, de sehol sem lelte. Mindjárt átlátott a szitán, és rájött csakis
a legényke lehet a ludas a varázskönyve eltűnésében. Kérve kérte, mindent
megígért neki, hogy csak adja vissza. Még azt is mondta, hogy fiává fogadja, és
együtt fognak varázsolni, de a legényke nem hitt neki, és nem árulta el, hol
rejtegeti a varázsszavak gyűjteményét.
A király
eleinte kérkedve fogadta az ifjú varázslót.
– Látom,
ez az öregember már nem tud varázsolni – mutatott a magába roskadt vén varázslóra.
– De ha becsapsz, vagy neked sem sikerül
szíjat hasítok a hátadból. Megértetted?
– Igen –
válaszolta magabiztosan és elmondta a megfelelő varázsszót mindenki
csodálkozására olyan ügyesen, hogy még a varázslók varázslója is megirigyelhette
volna tőle.
A király
elégedetten pödörte meg a bajszát és mondta:
– Na,
fiam, mai naptól fogva, te leszel az udvari varázslóm, ezt a vénembert meg
nyugdíjba küldöm. Megöregedett, és már nem tud varázsolni. Ideje, hogy átadja a
helyét az ifjúságnak.
Ebbe neki
is bele kellett törődnie, nem volt apelláta a király határozata ellen. Lejárt
az ideje, eljött a nap megpihenni. Szomorúan kiballagott a várból és tán még ma
is rója, az utakat morfondírozik magában, hogyan lehetett olyan ostoba, hogy
egy legényke túljárt az eszén? Bizonyára, ha újra kezdhetné, okosabb lenne.
Itt a
vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A
kicsi virágmag álma
Egyszer a szél felkapott egy apró virágmagot,
és meg sem állt vele egészen a messzi kősivatagig. Ott kaján vigyorral lepottyantotta,
és még gúnyolódva mondta is az aláhulló magocskának:
– Itt éljél meg, ha tudsz!
A magára hagyott kicsi virágmag, amint leért a
sziklák közé szomorúan megállapította, hogy a közelben sehol nincs az életnek
még csak a legcsekélyebb jele se. Egymaga volt e száraz, forró vidéken.
Nem tellett bele sok idő, szomjúság kezdte el
gyötörni. Mit nem adott volna néhány csepp vízért.
Vajon, hol talál ebben a kietlen kősivatagban
folyadékot? Ki fogja csillapítani a szomját? Ha hamarosan nem siet valaki a
segítségére, akkor elpusztul.
Kétségbeesve körülnézett, de csak kő és kő
mindenhol. A messzi távolban hatalmas hegyek magaslottak. Bizonyára a hegyek
völgyei között hideg vizű patakok csörgedeznek.
Milyen jó lenne most ott lenni, és egy nagyot
kortyolni a hűs vízből!
Így ábrándozott a virágmag, és becsukta a
szemét azt remélve, hogy csukott szemmel könnyebb lesz elviselni a szomjúságot.
Ez egy kicsit segített, de nem sokáig bírta. Nagyon szenvedett. Esze állandóan
a vízen járt. Bármire is gondolt, végül mégis a szomjúság lett úrrá rajta. Nem
tudott szabadulni ettől a kínzó érzéstől.
Sehogy sem értette, miért volt ilyen kegyetlen
vele a szél. Soha nem tett olyat ellene, amiért ezt érdemelte volna tőle.
Bizonyára unatkozott, és hogy jól szórakozzon, azt találta ki, hogy elrabol egy
szerencsétlen kicsi magot, és elviszi egy messzi kősivatagba, ahol magára
hagyja. Különösebb célja nem volt ezzel, de legalább ő jól szórakozott. Nem
számít, hogy az a másik, miképpen éli meg ezt a jelentéktelen csíntevést, fő,
hogy a szél úrfi jól szórakozott.
Nagyon kínzó tud lenni a szomjúság. Főleg
ebben a forró, hatalmas kősivatagban volt elviselhetetlen. A virágmag még csak
a reményét sem látta, hogy vízhez jut. Itt kell elpusztulnia értetlenül. Soha
senki ne fogja meglátni, milyen csodás virág kelhetett volna ki belőle.
Szomorúan, és elkeseredetten gondolt a
sorsára. Érezte már nem sok lehet neki vissza. Lassan kiszárad, és meghal. A
szép remények, hogy egyszer valakinek a vázájába kerül a virága, tovaszállt.
Illata nem fogja elbódítani a szemlélőt. Ugyan itt a sivatagban ki is csodálna
meg egy virágot? Hiszen errefelé senki sem jár. Fent magasan az égen száll egy
– egy elkóborolt felhőcske, de azok is mind sietve elmennek, mert ez az
iszonyatos forróság megölné őket.
Újból a hegyek irányába nézett az egyre
fáradtabb szemeivel. Milyen jó lenne, ha el tudna menni odáig, és találhatna
egy parányi csermelyt, amely oltaná szomját.
Bárcsak
segítene neki valaki!
Hiába várt, a segítség nem akart érkezni.
Közben egyre csak múlt az idő, és a Nap könyörtelenül szórta meleg sugarait.
Nem vette figyelembe, hogy ott lent a sziklák között egy kicsi virágmag szenved
a szomjúságtól. Mintha csak ő is ellene lett volna, mint minden ezen a szörnyű
világon.
Talán már az eszméletét is elvesztette, amikor
egyszer csak fölötte az ég elsötétült. Azt hitte eljött érte a Halál. Magában
elbúcsúzott szeretteitől, és szemeit lecsukva várta a véget.
Várt és vár, de nem történt semmi.
Felnézett az égre. Fölötte magasan egy madár
körözött.
Mit akarhat itt ez a kicsi állat? – kérdezte
értetlenül magától – Menj innen, mert te is elpusztulsz, ha sokáig körözöl
fölöttem. Megöl ez a nagy forróság.
Hang nem jött ki a torkán, a szomjúságtól csak
tátogott. A madár nem értette meg, mit akar.
Még ő óvta, pedig annak volt szárnya és
bármikor elrepülhetett, ha akart. Ellenben egy kicsi mag élete végéig kénytelen
lesz ott lenni, ahová a szél úrfi lepottyantotta. Számára nincs menekvés. Itt
fog elpusztulni. Hamarosan megöli a forróság, és a szomjúság.
Szomorúan sírni kezdett, de könny nem jött ki
a szemén. Már semmi sem érdekelte. Az utolsó délibábos reményét is
elveszítette, hogy a hegyek között egy kicsinyke csermelyre leljen, amelynek éltető
vize életet lehel kiszáradt testébe. Mindez csak csalfa álom volt, hogy egyszer
eljuthat oda.
Mégis megtörtént a csoda. Olyankor, amikor már
nem is számított rá. Végleg becsukta szemét, és akkor hirtelen különös érzés
kerítette hatalmába. Olyan volt, mintha repült volna. Bizonyára ez már a Halál
előszele. Lelke most kerül át a túlvilágra, és hamarosan valahol máshol fog
felébredni.
Nem merte kinyitni a szemét. Csak repült és
repült. Egy idő után a kíváncsiság mégis csak úrrá lett rajta. Félve, majdnem
hogy reszkető testtel körülnézett. Az előbbi körző madár csőrében volt.
Szélsebesen repültek valahová. A kicsi virágmag nem értette, mi történt. Vajon
hová viszi a madár?
Megpróbált előre tekinteni, és akkor
megpillantotta a közeledő hegyeket, amikről annyit ábrándozott ott lent a forró
sziklák között. Valós lenne, hogy beteljesül a vágya? Valami csoda folytán
mégis csak megmenekül? Milyen jó is lenne! – Reménykedett a madár csőrében.
Nem kellett sokáig várnia, mert a gyors
szárnyak által megérkeztek a hegyekhez. Kellemes, enyhe szellők kergetőztek a
fák lombjai alatt, és némelyik huncutul még a madár csőrébe és bekukucskált,
mintha csak azt kérdezte volna. „Ki van odabent?” Ez olyan jólesett a kicsi
virágmagnak, hogy egészen jó kedvre derült. Igaz még a szomjúság mindig
gyötörte, de már volt remény, hogy vízhez juthat.
Nem csalódott, mert a madár egy hűs vizű patak
partjára vitte, ahol óvatosan lehelyezte a földre, és még lábacskáival be is
takarta száraz avarral, hogy meg ne fázzon. Itt a hegyekben hűvös volt a forró
kősivatag után.
A víz közelében a patak partján a virágmag
megszívta magát éltető folyadékkal, és mély álomba merült a fárasztó nap után.
Más nap az apró virágmagból egy csodálatos
virág bújt elő, mintha csak megköszönte volna a környező fáknak, bokroknak a
csilingelő hangú pataknak, és természetesen nem utolsó sorban a kicsi madárnak,
hogy megmentették az életét.
Egész nyáron ott pompázott, és hirdette, ha
összefogunk, akkor az élni akarás legyőz minden nehézséget.
Apáti Kovács Béla
Az aranyhajú lány
Hol volt, hol nem
volt, túl az Óperenciás - tengeren egy csodálatos országban élt egy meseszép
leányzó a szüleivel. A kicsinyke házukban boldogan éltek volna, ha nem lettek
volna olyan szegények, mint a templom egere.
Édesapja hiába túrta
egész nap a földet alig keresett valamit, amivel eltarthatta volna a családját.
Ez a lányt nagyon
bántotta. Amikor senki sem látta keservesen sírdogált a pajtában.
Egyszer, amint éppen
a szegénységükön kesergett, amikor váratlanul megjelent egy kisegér és
vigasztalón mondta:
–
Ne sírjál, te lány! Kár a könnyekért.
– Hogyne sírnék
egérke – válaszolta szipogva – Olyan szegények vagyunk, hogy mindenki
csúfolkodva mutogat ránk.
– Ne törődj ezzel!
Meglásd, nemsokára minden jóra fordul.
– Köszönöm, hogy
vigasztalsz, de szegénységünkre nincsen gyógymód. Drága szüleim éjt nappallá
téve dolgoznak, de mégsem jutunk előbbre.
– Ha megfogadod
tanácsomat, akkor hamarosan ti lesztek a környék leggazdagabb emberei. Növeszd
meg a hajad, amilyen hosszúra csak tudod! A többit majd meglátod.
A lány elnevette
magát:
– Ha csak ezen
múlik. Ez nem kerül semmibe, de tudom, úgyis csak ámítasz, hogy jobb legyen a kedvem.
– Nem úgy van ez, te
lány! Higgyél nekem! De cserébe, arra kérlek, ettől a naptól számítva három
évre legyél a feleségem!
Ezen a lány annyira
nevetni kezdett, hogy még a szülei is felfigyeltek a hangos hahotázásra.
– Mi lelte ezt meg? –
kérdezte az anyja a férfitól.
– Bizonyára
szegénykének az agyára ment a nyomorúság – válaszolta szomorúan az apja.
Teltek múltak a
napok. Ki tudja, miért a lány hallgatott az egérkére és növesztette a haját.
Ahogy repültek egymás után a napok, hetek, úgy lett egyre hosszabb a haja.
Hiába mondták neki, hogy nem ártana levágni belőle egy keveset, mert még rálép
a lábával, és elesik, de nem fogadott szót, inkább azon ügyködött, hogy minél
hosszabb legyen. Nem volt rest napjában többször is megfésülni és különféle
népi kenceficékkel kenegetni, hogy jobban nőjön.
Egy nap már tényleg
olyan hosszú volt, hogy leért a földre. Amerre csak ment a haja az utca porát
söpörte.
Nyári délutánonként
kiült a ház elé a kispadra, és amint ott üldögélt és a madarak csicsergését
hallgatta a közeli fák ágain, egy idegen, öregember ékezett a faluba.
Az útja a lány előtt
vezetett el. Mindjárt észrevette a hosszú haját, és hozzálépett:
– Macska harapja le
az orromat, ha láttam ilyen hosszú hajat, ami aranyból van. Pedig én vagyok a
király fodrásza, és éppen póthajért megyek a hetivásárba, mert a királyné
hullatja a haját. Milyen jó lenne, ha eladnád jó pénzért. Ígérem Őfelsége nem
lesz szűkmarkú.
A lány egy kis
gondolkodás után ráállt az üzletre, mert hiszen úgyis kinő majd a haja.
Beszaladt a házba és hozott gyorsan egy ollót, amivel egy nyisszantással
levágta, és átadta az öregembernek.
– Itt a hajam, de
remélem nem csap be, és valóban jó pénzt kapok érte – mondta.
– Igen aranyoskám,
de most nincs nálam annyi pénzmag, amennyit a hajad ér. Ezért arra kérlek,
holnap gyere a várba és ott a királyi fenség kifizet!
Amikor anyja
megtudta, milyen ostobaságot követett el, majdnem megtépte a megmaradt haját a
feje csúcsán. Mindennek elmondta, amiért a falu csúfjává tette magát. De már a
hajat nem lehetett visszaragasztani. Újból hetekig vagy talán hónapokig kell
várni, míg megnő. Amint az anyja és apja jobban megnézték a lányuk kobakját, ők
is látták, hogy porontyuknak aranyhaja van.
– Ezt azért már nem
hagyom annyiba – pattant fel a lány anyja – holnap elmegyek veled a királyhoz,
és elkérjük a hajad árát.
Így is tettek. Kora
reggel felkerekedtek elmentek a várba, ahol már nagy meglepetésükre várta őket
a király.
– Nagyon jót tettél
a feleségemmel, akinek a szomorúságtól kihullott a haja. Ma van egy éve, hogy
egyetlen magzatunk elveszett egy vadászat alkalmával az erdőben. Bizonyára a
vadak felfalták, igaz soha nem kerültek elő maradványai. A fiam öreganyja és
dédanyja is emészti magát a szomorúságtól. Ők is már majdnem kopaszok, ezért kérünk,
növessz még hajat nekik is. Ne félj, aranyában veszem meg fejed ékességét!
Hogy ezt
bebizonyítsa intett az egyik szolgának, aki három zsák aranytallért hozott be a
trónterembe.
– Ennyit fogsz kapni
a fiam öreganyjáért és dédanyjáért is. Csak siess megnöveszteni a hajad!
A lány és az anyja
nem akartak hinni a szemének. Még szerencse, hogy a férfi is elkísérte őket
ökrös fogattal, mert különben nem bírták volna hazavinni a három zsák
aranytallért.
Egyszeriben elmúlt a
szegénység. A falu leggazdagabb gazdái lettek. Többé nem kellett koplalniuk és
vadsóskát rágcsálniuk, ha megéheztek.
Valami csoda folytán
napok alatt a lány haja újból megnőtt és vihették az aranyhajat a királyfi
öreganyjának. Harmadszorra is ugyanez történt és a dédi fejére is szép
aranyfürtök kerültek.
A király minden
egyes alkalommal állta a szavát, egy garassal sem kurtította meg őket. Most már
nem csak a faluban voltak a leggazdagabbak, hanem a környéken is. Mindenki
méltóságos uramnak, az asszonyt meg tekintetes asszonyságnak és a lányukat meg
grófkisasszonynak szólította.
A lány egészen
megfeledkezett az egérkéről, főleg azt felejtette el, hogy az volt a kérése a
tanácsért, legyen a felesége.
Amikor talán a
legnagyobb vigasságba éltek megjelent az egérke és benyújtotta a számlát:
– Letelt a három év.
Kitűzhetjük az esküvő napát.
Volt nagy riadalom a
családban. A szépséges aranyhajú lány, hogyan legyen ennek a parányi
teremtésnek a hites felesége? Ki hallott már olyat, hogy egy lánynak egér a
férje? Milyen házaspár lesz belőlük?
Reszketve várták, mi
fog történni. A lány hangosan elpityeregtek magát:
– Drága kicsi
egérke, jót tettél velem és szüleimmel, nem szeretnék hálátlan lenni, amiért
segítettél nekünk, de nem lehetne mégis, hogy a fajtád közül választanál párt
magadnak?
– Hiszen onnan
választottam – nevetett az egérke – Tudd meg én nem egér, hanem királyfi
vagyok. Ugye édesapám elmesélte a történetemet? Nem faltak fel a vadak, amikor
vadásztak, csak egy öreg kan elátkozott, amikor párját meglőttem. Ezt az átkot
csak egy fiatal lány csókja oldhatja fel. Ha most megcsókolsz, akkor azonmód
királyfivá változok...
A lány meg sem
várta, hogy az egérke befejezze, egy gyors mozdulattal felkapta és egy cuppanós
csókot nyomot feje búbjára. Abban a pillanatban a kicsi, cincogó állatból egy
daliás királyfi lett.
A két fiatal azonnal
átölelte egymást, majd rohantak a királyhoz, bejelenteni az örömhírt, aki
nagyon boldog volt, hogy előkerült fiacskája. Örömét csak fokozta, amikor a
királyfi mondta, hogy feleségül veszi az aranyhajú lányt.
Hamarosan olyan nagy
lakodalmat csaptak, hogy a hírére a fél világ összesereglett, és mindenki
annyit ehetett, ihatott, amennyit csak tudott.
Amikor jól
kimúlatták magukat az öreg király ünnepélyesen átadta fiának a királyságot,
mert tudta, ha véletlenül a kincstárból elfogy az arany, akkor csak a királyné
hajából levágnak egy fürtöt, és újból gazdagok lesznek.
Talán így volt, talán nem, ha nem
hiszitek, járjatok utána.
Itt a vége fuss el véle!
A
megunt mesekönyv
Volt nekem egy kicsi barátom, Péter. Szerette
a meséket. Egész nap elhallgatta volna őket.
Nagypapája egy nagy mesekönyvből szokott
felolvasni neki délutánonként a vén diófa alatt.
Csodás meséket tartalmazott, ez a régi könyv.
Lapjai már megsárgultak, és a sok forgatástól, lapozástól néhol el is
szakadtak. Több helyen is látszódtak a kisfiú maszatos ujjainak a nyomai.
Szerette nézegetni a könyvben található színes képeket. Némelyik csodás
világról mesélt gazdájának.
Péter érdeklődését főleg az a kép keltette
fel, amelyikon egy fehér táltos vágtatott a csillagos égen. Ennek a meséjét
minden nap szívesen meghallgatta. Ilyenkor füle, szája tátva volt, annyira
belefeledkezett a mesébe. Szinte már kívülről fújta minden mondatát, amikor
nagypapája leült a vén cserépkályha mellé, hogy felolvassa kicsi unokájának.
Előre mondta, hogy, mi fog történni.
– Akkor meg, minek olvassam, ha úgyis tudod? –
kérdezte az öregember. – Keresek egy
másik mesét, amit még nem hallottál.
– Nem! Nem! – tiltakozott Peti. – Ezt a mesét akarom. A fehér lovast meséld el
nekem! Más most nem érdekel.
A nagypapa kénytelen volt talán már századjára
is elolvasni. Nem lehetett kitérni előle. Peti sírt, ha mégis mást akart
olvasni az öregapja.
Így ment ez hosszú éveken át. A kisfiúból
iskolás lett. Megtanulta a betűvetést és már maga is tudott olvasni. Nagy öröm
volt számára, amikor kedvenc meséjét egyedül olvashatta. Már nem volt szüksége
nagypapájára. Amikor csak akarta, akkor vette elő mesekönyvét.
Sokszor nézegette a könyvben levő szép
képeket.
Ki tudja, hogy és miért, egy nap Peti
hanyagolni kezdte a mesekönyvet. Más dolgok kezdték érdekelni.
Eleinte ebből a mesekönyv alig vett észre
valamit. Talán csak annyit, hogy a kisfiú ritkábban vette a kezébe és, ha kézbe
is vette, akkor is gyorsan letette. A színes képeket nem nézte olyan hosszan,
mint máskor. Azzal nyugtatta magát, hogy kicsi barátja iskolába jár, és
bizonyára sokat kell tanulnia. Hiába volt szünet, Peti akkor sem olvasott
belőle többet, sőt talán még kevesebbet, mint régebben.
Szegény mesekönyv egyre jobban érezte, valami
baj történhetett. Minden jel arra mutatott, hogy a kisfiú megunta. A polcról is
más helyrekerült. Mások díszelegtek a polcón, ahol egykor ő foglalta el a
főhelyet.
Valami vastag, régi lexikon mögé suvasztották
be, mintha már nem lenne rá szükség.
Hiába sóhajtozott, vágyott rá, hogy valaki
kézbe vegye, de nem akart eljönni ez a pillanat.
Peti nagyfiú lett. Egészen más dolgok kezdték
el érdekelni. Szüleitől névnapjára kapott egy számítógépet. Ő sem akart
lemaradni a barátaitól. Ezentúl minden az új masina körül forgott. Tankönyveken
kívül nem igen vett kezébe más olvasnivalót.
Ez nem csak a mese, de más könyveket is
elszomorított. Minek vannak a házban, ha senki sem olvassa őket.
Ez természetesen legjobban a mesekönyvnek
fájt. Mindig azt hitte, a kisfiú soha nem fogja megunni.
Milyen kegyetlen is a világ. Egykor még a
középpontban volt és nem múlott el egyetlen nap, hogy ne olvastak volna belőle.
Legjobb barát volt a házban színes képeivel, lebilincselő meséivel.
Soha nem gondolta volna, hogy egy gép fogja
átvenni ezt a szerepet, és a kicsi gazdája rá sem néz.
Egy tavaszi nap a házban nagytakarítás volt. A
háziak minden kacatot összegyűjtöttek, dobozba raktak és felvitték a padlásra.
Üvölteni szeretett volna, amikor valaki
megmarkolta, és belehajította a dobozba mondván Petiből Péter lett és nincs
szüksége mesekönyvre. A fiatalembert egészen más könyvek érdekelték. De erről
régi barátja, mit sem tudott, hiszen fent a padláson porosodott. Legfeljebb egy
– egy eltévedt egér állt meg mellette és kíváncsian szaglászta, mi lehet ez az
érdekes tárgy? Mivel nem volt az ínyére gyorsan magára hagyta, és odébb állt.
Így teltek szegényes napjai. Télen fázott,
nyáron meg szörnyen melege volt a padláson. Ezért a régen szép, finom lapjai
bepöndörödtek és megsárgultak. A fedőlapja is rongyos lett és maszatos.
Nem valami szép látvány volt. Bizonyára nem
lett volna a gyermekszoba ékessége, mint egykor, amikor még a házba érkező
vendégek is megcsodálták.
Ilyen egy könyv múlandósága. Elszállt felette
az idő. Igazából nem is az fájt neki, hogy megöregedett, hanem, hogy kicsi
gazdája megunta, kidobta, és megfeledkezett róla.
Hol vannak már azok a régi, meghitt, szép
napok, amikor az apró kezek puha, bársonyos érintéssel lapozták, és még éjjelre
is maga mellé fektették az ágyban.
Egyszer elmúlik minden, de hogy a sors ilyen
véget szánjon neki soha nem gondolta. Azt remélte, hogy mindig ő lesz a könyvek
könyve, és soha senki nem fogja letaszítani a trónjáról.
Tévedett. Itt porosodik a padláson, és még a
reményét sem látja, hogy visszakerül régi helyére.
Váratlanul halk lépteket hallott. Eleinte oda
sem figyelt rájuk. Hiszen máskor is jártak – keltek a házban. Ellenben most
ezek a léptek egyre közeledtek, és hangosabbak lettek.
Valaki jött felfelé egyenesen a padlásra. A
padlásajtó lassan felcsapódott. Még ekkor sem gondolt semmire. Mély kábulatban
volt és ez a kábulat már kiölt szinte minden reményt szívéből.
Mit is várhatna egy ócska könyv itt fent a
padláson? Ennél már csak az lehet rosszabb, ha innen is kidobják. Erre még a
legszörnyűbb álmában sem akart gondolni.
Valaki közeledett feléje. A félhomályban ne
alig látott valamit?
Kicsi szíve hevesen verni kezdett. Mindenféle
átfutott az agyán és csak arra emlékezett, hogy egy kéz megfogta és kihúzta a
sok kacat közül.
Mi lesz most? – kérdezte remegve magától. – Mit akar ez a durva felnőtt kéz tőle?
Aprócska, könnyed kezekhez volt szokva, amelyek cirógatva érintették mindig a
fedelét és a parányi ujjacskák simogatón lapoztak bele. Igaz a nagypapa is
szokta forgatni, amikor felolvasott unokájának, Petinek. De hol van már a
nagypapa? Rég elnyelte a sötét sír. Még akkor lent volt a szobában, hátul
eldugva a lexikon mögé. Ennek ellenére jól emlékezett erre a szomorú, gyászos
napra. Mindenki sírt a házban, siratta az öregembert. Többé már nem fog mesélni
az unokájának. Pipája füstjének illata nem járja át a szobákat. Lassan az
utolsó dohányillat is elillan és végképp elnyeli a titokzatos örökkévalóság.
Nem merte szemeit kinyitni. Félt, hogy
pusztulásának utolsó másodperceit fogja meglátni.
Végül mégis erőt vett magán és kikandikált.
Nem akarta elhinni a látottakat.
Ez nem lehet igaz. – Vagy mégis? Oly ismerős ezek a kezek. Mintha
már találkozott volna velük. Csak valahogy mások. Egykor ezek nem voltak ilyen
nagyok és erősek. Sok – sok évvel ezelőtt gyöngéd volt tapintásuk és fogásuk.
Most erős férfikezek viszik lefelé a padlásról.
Vajon hová vezet ez az út?
Még egyszer végigjárta a jól ismert helyeket.
Régen járt már itt. Nem is tudja, mikor? Hány év, vagy talán évtized telt el azóta,
hogy itt volt?
Nem tudta. Most nem is volt kedve ezen
gondolkodni.
Inkább az érdekelte, hová viszik ezek a
hatalmas, de ismerős kezek?
Csak remélhette, hogy nem fogják kidobni,
szemétre hányni. Nem az nem lehet. Ha ez lenne vele a terv, akkor nem fordult
volna vele a gyermekszoba felé. A szemetes egészen máshol van.
Most már minden ismerős volt számára. Csupán a
bútorok voltak mások. Kicserélték azokat. De nagyjából minden úgy volt
berendezve, mint régen.
A szoba közepén, a szőnyegen egy szőke kisfiú
ült és játékautóval játszott. Tologatta ide – oda.
Nem lehet, hogy az a kisfiú legyen az, akit
egykor annyira szeretett. Mégis akkor, mi ez a nagy hasonlóság.
A kép kockáról kockára kezdett összeállni
benne, és szíve egyszeriben felvidult. Mindjárt szépnek látta a világot.
A férfi leporolta a régi, megkopott könyvet,
és mondta:
– Nézd, kisfia, ez volt édesapa kedvenc
mesekönyve!
– Apa, mesélj belőle!
Az apja térdére ültette kisfiát és mesélni
kezdett. Érdekes mód a könyv ott nyílott ki, amely mesét egykor nagypapának
annyiszor el kellett olvasnia.
A kicsi lurkó ámulva hallgatta a régi mesét és
nem bírt betelni a kép látványával, amelyen egy fehér táltos vágtatott a
csillagos égen.
A mesekönyv boldog volt és újból megjött a
kedve az élethez. Tudta jól, megint hosszú éveken át lesz kedvence egy
emberkének, még ha egy kicsit vásott és rozoga is a borítója és lapjai, de a
mesék, amelyek benne vannak egy parányit sem fakultak régi fényükből. Ugyan úgy
csillognak, mint egykor.
Apáti Kovács Béla
A
veréb és a gazda
Volt egyszer egy gazda. A magtárai tele voltak
gabonával. Olyan sok volt neki, hogy naphosszat számolgathatta volna a
zsákokat, akkor sem ért volna a végére.
Elégedetten dörzsölgette a markát, amikor
végignézett hatalmas birodalmán. Megállt egy – egy teli zsák előtt,
belemélyítette a markát, majd csillogó szemekkel turkált benne.
Mintha csak arany lett volna. De hiszen az is
volt. A vásárban eladta a telis-teli zsákokat és sok pénzt kapott érte.
Hamarosan ő lett a környék leggazdagabb
embere. Annyi pénze volt, hogy megszámolni sem volt értelme. Minden nap csak
gyarapodott a vagyona. A szépen csengő aranytallérok, majd kifúrták a kincses
ládájának az oldalát.
Egyik nap egy kicsi veréb röpült be a
magtárba, és csipegetni kezdte a földre hullott gabonaszemeket. Az magtárban
dolgozó szolga mérgesen elkergette:
– Hess, te veréb a magtárból! Nincs itt semmi
keresnivalód. Ne fald fel a gazda gabonáját!
Amikor ezt a gazda meglátta, és meghallotta,
elmosolyodott.
– Hagyd csak, fiam! Ez csak egy kicsi veréb.
Mi kárt tudna tenni itt a magtárban? Egyen csak, ha éhes! – mondta. – Egy kicsi
veréb nem oszt, nem szoroz.
A szolga fejét csóválva odébbállt, s tette a
dolgát.
Hamarosan egy másik veréb is berepült a
magtárba. Az is vígan csipegette a földön levő gabonaszemeket.
A szolga tanácstalan volt. Legszívesebben ezt
a verebet is elkergette volna, de amikor ránézett a gazdájára, letett erről a
tervéről. Hagyta, hogy ez a veréb is lakmározzon.
Sokáig nem történt semmi. A magtárban dolgozó
emberek elvonultak ebédelni. Egy nagy, hűs fa árnyékában költötték el az
ebédjüket. Utána még egy kicsit szunyókáltak is. Hiszen olyan jó megpihenni a
nagy melegben.
Amint letelt az ebédidő, visszatértek a
magtárba. Belépve az ajtón mindjárt látták, hogy egy tucat veréb ugrál a zsákok
között. Némelyik még a zsákokra is felrepült, és mintha hegyes csőrével a
zsákok madzagját próbálta volna kioldani.
– Hess! – mondták a magtárba belépők, de az
előbbi szolga leintette őket.
– A gazda nem sajnálja a verebektől a gabonát.
Különben is csak néhány verébről van szó. Legalább nem kell összeseperni a
földet, ezek a madarak felszedik az elhullott magokat.
Valaki tiltakozni próbált, hogy ne engedjék be
a magtárba a verebeket, mert felzabálják a gabonát.
– A gazda utasított, hogy ezzel ne törődjünk!
Egyenek csak, ha éhesek.
Az élet úgy hozta, hogy az emberek napokig nem
mentek be a magtárba. Máshol volt dolguk. Hiszen kenyéradójuknak hatalmas volt
a birodalma. Rengeteg munka akadt a magtáron kívül is.
A nyári nagy melegben, hogy bent lévő gabona
jobban száradjon, befülledjen, minden ablakot kinyitották, de még a két óriási
ajtó is félig nyitva volt.
Gyorsan híre futott a környéken, hogy gazdag
kereskedők érkeznek, hogy gabonát vegyenek. Hatökrös szekerekkel jöttek, és
teli pénztárcákkal.
A gazda el sem tudott volna, képzeli, ennél
jobb üzletet. Megegyeztek, hogy megveszik az összes gabonát.
Legalább lesz hely az újnak. Hiszen a földeken
már javában tart az aratás. A kapott pénzből ki tudja majd fizetni a
napszámosait.
Minden évben így volt. Most is így fog lenni –
gondolta a gabonakereskedő.
A háza tornácán megkötötték az üzletet. Még
egy pohár bort is ittak megpecsételve barátságukat.
– Miután megtekintettük az árut, s ha minden
rendben lesz, átadjuk, uraságodnak az aranytallérokat – mondták a vevők és
elindultak a magtár felé.
Nyikorogva nyílt ki a magtár hatalmas
faajtaja, s a gazda a vevőkkel belépet rajta.
A jelenlétükre ez csapat veréb rebbent fel.
Gyorsan menekülve elhagyták a lakmározásuk színhelyét. Minden zsák kibontva,
rogyva tagon állt vagy éppen eldőlt a padozaton. Minden jel arra utalt, hogy a
magtárt igencsak megdézsmálták a verebek.
A vevők, amint ezt meglátták, már fordultak is
vissza. Nem akartak madárpiszkos gabonát venni.
– De hiszen ebben a magtárban alig van ép zsák
gabona. Mindegyikből verebek lakmároztak – mondta riadtan az egyik vevő. – Nem
kell nekem ilyen vacak gabona. Menjünk másik gazdához, kinek szebb és jobb
portékája van!
– Várjanak! Várjanak, uraim! – kiáltotta
utánuk a gazda. – Van nekem másik magtáram is, ott bizonyára nem garázdálkodtak
a verebek. Jöjjenek, menjünk oda! Ott bizonyára elégedettek lesznek az árummal.
Minden szó hiábavaló volt. Még csak annyira
sem méltatták, hogy visszaszóljanak neki. Egy másodperc alatt eltűntek, minta
ott sem lettek volna.
A gazda magába roskadva állt a magtára közepén,
amikor egy kicsi veréb beröpült, és csipegetni kezdte a szétszórt magokat.
– Egyél, kicsi veréb – mondta – legalább te
lakjál jól és legyél elégedett, ha már a jó üzlet dugába dőlt, s társaid
kifosztottak. Azt hittem egy ilyen kicsi madár nem tud kárt okozni nekem. Nem
hallgattam szolgámra, hogy kergesselek el. Kezdet kezdetén kellett volna
erélyesebbnek lennem. A mai nap jó lecke volt számomra. Most már tudom, egységben az erő. Ha mi
emberek is összefognánk, hegyeket tudnánk megmozgatni. Ha csak egy kicsit is
odafigyelnénk egymásra, jobb lehetne a világunk. Nem lenne ennyi irigy ember.
Példát vehetnénk erről a kicsi verébről, amint kiteszem innen a lábamat,
azonnal szól társainak, hogy gyertek tele a raktár finom gabonával. Pedig
megtehetné, hogy csak ő surran be ide minden nap, hogy jól teletömni a bögyét.
Ellenben tudja jól, itt annyi a mag, hogy egymaga mind képtelen lenne mind
felcsipegetni. Ezért aztán inkább megossza másokkal. Így mindenki jól jár,
mindenki bögye tele lesz magokkal, és vidámabban várják a holnapot.
A gazda nem kergette el a kicsi verebet.
Inkább megjutalmazta, amiért, segített neki másképpen látni a világot.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A királykisasszony göndörödő
hajfürtjei
Hol
volt, hol nem volt, túl az Óperenciás– tengeren, ott ahol a kurta farkú
kismalac túr, élt egy király a feleségével.
Sokáig
nem született gyermekük. Ezért mindketten nagyon szomorúan voltak.
Már
úgy nézett ki, hogy magtalanul kell leélniük életüket, amikor egy vénséges
öregasszony vetődött a várba.
Mindjárt
látta, hogy a királyi pár igen búslakodik. Meg is kérdezte a királytól:
– Fenséges
királyom, életem a kezébe ajánlom, kérem, árulja el, miért lógatja az órát?
A
király először nagyon mérges lett, hogy egy öregasszony ilyet mer kérdezni
tőle. Később kicsit megbékélt. Azt gondolta, hogy ha felfedi előtte bánatát,
hátha tud segíteni neki.
– Tudja,
öreganyám, az a bánatunk, hogy magtalanok vagyunk. Már azt sem bánnám, ha
legényke helyett kislányunk születne.
Az
öregasszony szeme felcsillant, majd vidáman mondta a királynak.
– Fenséges
királyom, ezen könnyen lehet segíteni. Mindent tegyen úgy, ahogyan mondom. Még
csak véletlenül se másítsa meg, mert akkor gyermek helyett béka fog születni.
Ellenben cserében annyit kérek, amikor lányuk tizennyolc éves lesz, hajából
adjanak nekem egy fürtöt.
A
király és felesége boldogan belegyezett, s megígértek az öregasszonynak, amint
leánykájuk betölti a tizennyolcadik életévét, lenyisszantanak a hajából egy
fürtöt.
Nagy
örömükben elfelejtették, megkérdezni, minek kell neki.
– Mit
kell tennünk öreganyám? – kérdezte a király.
– Ma
éjfélkor egyedül minden kíséret nélkül menjen ki a közeli erdőben lévő
forráshoz, amely egy nagy szikla alatt ered. Tapassza be a forrás vizét
agyaggal. Amikor a víz elapad, a holdfényben megpillant majd egy faajtót.
Nyissa ki, és a mögötte lévő lépcsőn menjen le az alvilágba. De nagyon siessen,
mert csak addig lehet odalent, míg át nem ázik az agyag. Ha nem ér vissza
addig, akkor örökkön öröké az alvilágban marad. Soha többé nem láthatja meg a
Jóisten kék egét.
– Ha
lementem, akkor, mit csináljak ott? – türelmetlenkedett a király.
– Rohanjon
az ottani kúthoz, s onnan hozzon nekem egy flaska vizet. Nagyon vigyázzon,
nehogy csak egy csepp víz is kilottyanjon belőle, mert akkor igen nagy baj
lesz. Kecskévé változik, és éjjel – nappal mekeg.
Király
eleinte furcsállta, amit az öregasszony mondott. Felesége addig – addig beszélt
neki, míg ráállt, és éjfélkor teljesen egyedül elment az erdőbe, megkereste a
forrást, majd betapasztotta agyaggal a lyukát. Valóban, amint elapadt a víz
megpillantotta a faajtót. Gyorsan lerohant az alvilágba, meg sem állt még csak
egy szusszanásra sem a kútig. Ott óvatosan telemerítette a flaskát. Jól
bedugaszolta, nehogy egy csepp is kilottyanjon, belője. Amilyen gyorsan jött,
olyan fürgén próbált visszafelé is menni. De már nem volt fiatal. Amint rohant
felfelé a lépcsőn egyre jobban érezte, hogy a szíve a torkában dobog. Többször
meg kellett állnia, pihenni. Igazából nem ez volt a legnagyobb baj, hanem az,
hogy nagyon megszomjazott. Végül már a torka olyan száraz volt, mint a
puskaporos hordó.
Érezte,
ha nem ihat egy korty vizet, akkor menten meghal. Már – már hajlott arra, hogy
ráhúzzon a flaskára, amikor egy belső hang figyelmeztette:
– Ha
csak egy csepp is kilottyan igen nagy lesz a baj! Kecskévé változol és éjjel –
nappal mekegsz.
A király
nem akart kecske lenni. Ezenkívül félt,
hogy nem lesz kislányuk. Számára ez lett volna a legnagyobb baj. Ezért
elvetette, hogy igyon a flaskából. Inkább minden erejét összeszedve valahogy
kivánszorgott a felszínre.
Éppen
idejében, mert az agyag már kezdte átereszteni a vizet. Alig, hogy kilépett a
forrásból a meder újból tele lett vízzel és a faajtó eltűnt, mintha ott sem
lett volna.
Legalább
volt friss víz, amivel a király a szomját olthatta.
Lehasalt
a vízhez, és mohón inni kezdett. Már majdnem befejezte az ivást, amikor a
forrás vízében különös dolgot látott.
Egy
szépséges, kékszemű kislány képe jelent meg előtte, amint egy boszorka vagdosta
a göndör fürtjeit. A leányka sikongatott, és kezecskéit a király felé
nyújtogatta.
A
király mindjárt a boszorkában felismerte az öregasszonyt. De erről még a
feleségének sem tett említést. Hazament, és átadta a flaska vizet.
– Öreganyám,
meghoztam, amit kért – mondta – most pedig kérem, teljesítse, amit megígért.
Az
öregasszony elmosolyodott, és köténye alól elővett egy kisbabát. Nagyon aranyos
csöppség volt kék szemekkel és göndörödő, szőke hajacskával.
– Fenséges
királyom, ugye nem felejti el, amit kértem. Amikor a kislány tizennyolc éves
lesz eljövök egy hajtincsért.
– Meglesz,
öreganyám – válaszolta a király. – Azért
annyit elárulhatna nekem, mire szolgál a víz, amit hoztam az alvilágból?
– Tudja,
fenséges királyom, aki iszik ebből az örökéletű lesz – mondta és kifordult a
vár kapuján.
A
király már nagyon bánta, hogy nem kortyolt bele. Milyen jó lenne örökké élni.
Ennél
már csak az foglalkoztatta jobban, hogy az öregasszony, mit akar kislánya
hajfürtjével?
De
ezzel a kislány tizennyolc éves koráig várnia kellett.
Nagy
volt az öröm a királyi várban. Végre most már nekik is volt gyermekük. Éjjel –
nappal vigyáztak rá, még a széltől is óvták. Elnevezték Napsugárkának.
Valójában az is volt, mert a kislány bearanyozta életüket.
Egész
nap csacsogott, énekelt szebbnél szebb dalokat szüleinek. Édesapja olyan boldog
volt, hogy madarat lehetett volna vele fogatni.
Napsugárka
napról napra szebb lett. Egyszer csak azt vették észre, hogy a kislány
betöltötte a tizennyolcadik életévét.
Eljött
az ideje, hogy a királykisasszony csodálatos göndörödő hajából levágjanak egy
fürtöt.
Édesapja
nagyon sajnálta megkurtítani kislányának a haját.
Bánatosan
jött – ment, azon gondolkodott, hogyan tudná elkerülni ezt? Semmi okos nem
jutott eszébe. Jöttében – mentében egyszer csak azt vette észre, hogy kint
találta magát a mezőn, ahol éppen Palkó a fiatal juhászfiú legeltette a
juhokat.
A
király már vissza akart fordulni, amikor Palkó illően megszólította:
– Szép,
derűs napot, fenséges királyom!
– Te
legény, hogy merészelsz szép, derűs napot kívánni nekem? Olyan nagy gondban vagyok, majd szétmegy tőle
a fejem. Még szerencse, hogy a koronám nem engedi – mondta mérgesen a király.
– Ugyan
már, fenséges királyom, nem kívántam én rosszat kegyednek. Szép, derűs nap csak
jó lehet mindenkinek.
– Miket
beszélsz? Ha tudnád, milyen nagy a gondom, nem merészelted volna ezt mondani
nekem. Tudd meg, ma este jön az öregasszony, hogy kislányom Napsugárka
göndörödő hajából levágjon egy fürtöt, ha nem engedelmeskedek neki
mindnyájunkat békává változtat.
Ezt
meghallván Palkó hangosan nevetni kezdett.
– Most
meg, min nevetsz? Mindjárt hívom a bakót és itt a réten lenyakaztatlak vele – mondta a király halálos komolysággal.
Palkó
csak tovább nevetett. Annyira nevetett, hogy még a birkák is felkapták a
fejüket.
– Azon
a bolondos vénasszonyon nevetek, aki le akarja nyisszantani leánykájának a göndörödő
hajfürtjét. Jól ismerem a boszorkány fajzatát. De még azt is tudom, hogyan
lehet túljárni az eszén.
– Tudod?
– csodálkozott el a király. – Mondd
azonnal!
– Megmondom,
egy feltétellel. Adja feleségül hozzám Napsugárkát!
– Micsoda?
Egy juhászfiúhoz adjam feleségül egyetlen lányomat? Ezért most azonnal fejedet
vetetem. Hívom is a bakót.
– Megteheti
fenséges királyom – mondta nyugodtan Palkó
– ,de akkor soha nem tudja meg mit kell tenni. A boszorkának nem lesz elég
leánykája göndörödő hajfürtje. Majd meglocsolja azt azzal a vízzel, amit
fenségeddel hozatott az alvilágból, s azonmód Napsugárkából is vénséges
boszorka lesz.
– Jaj,
Istenem! – kapott a fejéhez a király. – Mit tegyek most? – kapott a fejéhez a király.
Hiszen azt mondta a rusnya öregasszony, hogy az a víz örökéletűvé teszi az
embert.
– Ez
mind igaz, öregből fiatalt varázsol, öregből pedig fiatalt. De én tudom az
ellenszerét. Hozzám adja Napsugárkát vagy nem?
– Hozzád
adom, ha kislányom is beleegyezik. – egyezett bele, azt remélve, hogy a
királykisasszony úgyis nemet fog mondani.
– Azt
tessék rám bízni, leendő, királyi apósom.
– Mondd
már, te mihaszna, mert magam négyellek fel a kardommal!
Palkó
megint elnevette magát.
– Azzal
nem sokra megy. Be kell csapni a boszorkányt.
– Hogyan?
– Nézze
fenséges királyom, ott azt a barikát! Éppen olyan aranyszíne a szőrének, mint
Napsugárkának a haja! Most ebből levágok egy fürtöcskét. Ezt kell odaadni a
boszorkának, amikor megérkezik. A többit majd meglátja, fenséged.
Palkó
elkapta a birkát, és éles bicskájával levágott belőle egy fürtöt. Valóban olyan
volt, mint a királykisasszony haja. Senki sem tudott volna különbséget tenni.
A
király visszament a várba. A kapuban strázsáló őr jelentette, megérkezett az
öregasszony, és mindenkit már nagyon sürget a hajfürt miatt.
A
király nagy léptekkel felsietett a trónterembe.
– Bocsánat,
öreganyám! – mondta. – Egy kis időbe
tellett, amíg sikerült levágni egy göndörödő hajfürtöt Napsugárka hajából.
Tudja, milyenek a mai lányok, mindig ellenkeznek a szüleikkel. Tessék, itt van
a kislányom hajfürtje!
A
boszorkány boldogan kapott utána. Köténye alól vigyorogva előhúzta a flaskát,
amiben volt az élet vize, Kinyitotta flaska tetejét, és locsolni kezdte vele.
Amikor
már majdnem az összest rálocsolta, olyan dolog történt, amire senki sem
gondolt.
A
trónteremben egy hatalmas villanás volt. A jelenlevők majdnem megvakultak tőle,
Mindenki ijedten kapta kezét a szeme elé. Amikor a nagy fényesség csillapodott
a király egy aranyszőrű barikát talált az öregasszony helyén.
– Fogjátok
meg! – parancsolta a király.
Aki
csak ott volt, mind az aranyszőrű barika után nyúlt, de az mindenegyes
alkalommal kicsúszott a kezük közül.
Hiába
kergették legalább százan, nem sikerült elkapni. Az aranyszőrű barika
körbe-körbe futott a trónteremben.
Nem
tudták, mitévők legyenek? Végül a királynak eszébe jutott a juhászfiú Palkó. Ő
bizonyára meg tudja fogni.
Azonnal
a várba hívatta Palkót.
– Palkó,
fiam – mondta a király meg kellene fogni ezt az aranyszőrű barikát.
– Semmi
akadálya, fenséges királyom, ha feleségül adja hozzám Napsugárkát – mondta.
– Nekem
nincs ellene kifogásom, csak azt nem tudom, kislányom, mit szól hozzá?
Palkó
jóképű legény volt. Illet a királykisasszonyhoz. Napsugárka végignézett a
legényen, és mosolyogva mondta édesapjának:
– Édesapám,
jobb kérőt nem is találhatott volna számomra. Szívesen leszek Palkó felesége.
Amint
ezt Palkó meghallotta, a tarisznyájából elővette a furulyáját és olyan szépen
kezdett rajta muzsikálni, hogy a barika azonnal hozzáment. Soha többé nem
kívánkozott elhagyni gazdáját.
Ezt
követő három hétre olyan hetedhét határra szóló lakodalmat csaptak, hogy még az
ég is zengett bele.
Majd
elfelejtettem mondani, a király, amikor egyedül maradt a trónteremben az egyik
sarokban megtalálta a flaskát, amiben még volt néhány csepp víz.
Tanácstalan
volt, nem tudta, mit tegyen vele? Szeretett volna örökké élni, de attól is
félt, hátha a boszorkány becsapta, és nem is az van benne.
– Élek,
ameddig élek. Különben is már van utódom. Palkóból jó király lesz. Nem kell
félnem, hogy országom király nélkül marad – mondta és a flaskát kihajította az
ablakon.
A flaska
gurult – gurult, egészen az erdőben lévő
forrásig. Ott belehuppant a vízbe és mindörökre eltűnt.
Talán
így volt, talán nem, de ez már igazából nem számít. Az ifjú pár boldogan élt,
amíg meg nem halt.
Itt
a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A
nagyapó kincse
Egyszer volt, hol nem volt egy nagyon távoli
falucskában élt egy öregember magányosan. Nem volt senkije. Felesége már régen
eltávozott az élők sorából, gyermekei meg ki tudja, hol élnek.
Soha nem látogatták meg az apjukat. Egyetlen
barátja volt a kutyája. Nagyon jól megértették egymást.
Nagyapó még szép történeteket is mesélt neki.
Ilyenkor kiültek a verandára esténként. A kutya úgy tett, mintha értette volna,
amit mondott.
Így éldegéltek kettesben a kicsi házban.
Egyik nyári nap új szomszédok érkeztek. Egy
fiatal házaspár szöszke kislányukkal, Pannival.
Senki nem tudta honnan jöttek, és kifélék.
Kedves embereknek látszódtak. Főleg a kislány nyerte el nagyapó tetszését.
Mindjárt az első nap illendően bemutatkozott és barátkozni kezdett. Látszott
rajta, hogy jó nevelésbe részesült. Csilingelő, vékonyka hangján köszöntötte nagyapót,
amint meglátta a kerítés másik oldalán:
– Csókolom, bácsi! Mi vagyunk az új szomszédok.
Panninak hívnak, és jövőre megyek első osztályba.
Hamarosan édesanyja is megjelent. Nem tudta elképzelni kivel csacsog
kislánya. Ő is köszöntötte apót, kölcsönösen bemutatkoztak egymásnak.
Panni nagyon kíváncsi természetű teremtés
volt. Minden érdekelte. Szőke fejecskéjét mindenhová bedugta. Nem tellett bele
néhány nap, apóhoz is átment.
– Itt
lakik a bácsi? – kérdezte.
– Igen
– válaszolta az öreg.
– Egyedül tetszik lakni?
– Sajnos egyedül. Csak a kutyám Bundás van
velem. Nagyon jó, hűséges állat. Nem is tudnám, mi lenne nélküle. Bundás az én
barátom, hűséges társam. Öreg jószág már a háznál, mint a gazdája.
A kislány mindenről kifaggatta a nagyapót. Egy
percre sem hagyta abba a kíváncsiskodást. Az apó alig győzött válaszolni a
rengeteg kérdésre.
Szinte nem telt el nap, hogy ne ment volna át
a szomszédba. Eleinte szülei ellenezték a látogatásokat, de hamar meggyőződtek,
hogy a nagyapó rendes, jóravaló öregember. Megengedték lányuknak, hogy
barátkozzon a szomszéd bácsival.
Panni minden nap vendég volt a szomszédban.
Mindig nagyon jól érezte magát az öreg barátjával, aki rengeteg, érdekes dolgot
mesélt neki. A kislány tátott szájjal hallgatta azokat.
Nagyapó mindenegyes látogatás alkalmával, egy
szép mesével is megörvendeztette.
– Szomszéd bácsi, ez a mese is szép volt –
mondta hálálkodva Panni. – Nagyon köszönöm, hogy ma is mesélt nekem. Ugye
holnap is átjöhetek?
– Természetesen, aranyoskám – válaszolta és
kedvesen megsimogatta a kislány fejecskéjét. – Gyere holnap is és mesélek
neked!
Így ment ez nap, mint nap. A kislány, amikor
csak tudott, engedélyt kért a szüleitől, hogy meglátogathassa a szomszéd
bácsit.
– Jól
van, menjél csak, de ne maradjál sokáig – mondta az édesanyja.
A kislány boldogan szalad az öregember házába,
aki már várta Pannit a tornácon.
– Ma
nem mondok mesét, – kezdte apó – de helyette megmutatom a kincseimet.
Panni szemei felcsillantak.
– Szomszéd bácsinak, vannak kincsei? – ámult el
és alig várta, hogy megpillantsa azokat. – Hol vannak azok a kincsek?
– Gyere, Panni, megmutatom! A házban van egy
szoba, ahová csak ritkán nyitok be. Idegenek még sohasem jártak ott. Te leszel
az első, akit beengedek ebbe a szobába. Ígérd meg, hogy soha senkinek nem
árulod el, hogy jártál ebben a szobában?
– Megígérem
– fogadkozott a kislány.
A ház hátsó szegletében volt egy kicsi szoba,
és abban a vén szekrény mellett állt egy rozoga faláda.
– Ebben
vannak a kincseim – mutatott rá az ujjával a szomszéd bácsi. – Itt tarom a
kincseimet.
„Milyen kincsek lehetnek, ebben a rozoga
faládában?” – gondolta a kislány. Látszott az arcán, nem ilyen kincsekre
számított. Azt hitte a faládában talán mesés értékű arany és ezüst tárgyak
lehetnek.
Lassan kinyílt a láda teteje és végre Panni is
belenézhetett.
Nagyon meglepődött. A láda alján néhány
ócskaság lapult.
– Látom
az arcodon, mást vártál – mosolyodott el az öregember, amint ránézett a
kislányra.
Szegényke nem tudta, mit feleljen. Nem akarta
a szomszéd bácsit megsérteni, aki megosztotta vele a kincseit.
De milyen kincsek ezek? Néhány régi ócskaság,
és egy ezeréves fényképalbum.
Az öregember elővett a láda mélyéről egy kicsi
játék katonát.
– Tudod, mi ez? – kérdezte kíváncsian.
– Egy
játék katona – válaszolta közömbösen a kislány. – Szavaiból kihallatszott nem
nagyon érdekli. Ez inkább fiúknak való játék. Még ha legalább egy baba lett
volna, de egy játék katona!
– Háború volt. Édesapámat is behívták katonának
és elvitték a frontra. Még mielőtt elindult volna, vett nekem egy játék
katonát. „Ha ezt a kis játék katonát a kezedbe fogod, mindig gondolj rám!” –
mondta búcsúzóul, és felszállt a háborúba induló vonatra. Soha többé nem jött
vissza. Egy szomorú őszi nap érkezett egy tábori levél, amelyben az volt, hogy
hősi halált halt egy véres ütközetben. Szegény édesanyámmal még ezután is
sokáig reménykedtünk, hogy talán nem igaz és egyszer csak betoppan, és átölel
minket erős, dolgos kezével. Sajnos igaz volt a hír. Édesapám valóban
odaveszett, és csak ez a kicsinyke játék katona maradt meg tőle emlékül.
Ezenkívül ez a fényképalbum, amelyben fényképei vannak. Ráérős időmben
nézegetem a csodás képeit. Fotográfus volt, és ha a háború nem töri ketté
életét, talán világhírű művész is válhatott volna belőle.
Pannit meghatotta az öregember őszinte
beszéde, és hogy megosztotta vele a legdrágább kincsét.
Sokáig nézegették a képeket. A szomszéd bácsi
majdnem minden képhez mondott egy szép történetet.
A képnézegetés után a kislány egészen
másképpen nézett a játék katonára. Megértette, hogy a szomszéd bácsinak ez
mindennél többet jelent. Felejthetetlen emlékeinket ezüsttel, arannyal és
drágakővel nem lehet megfizetni. Ezt a kincset soha senki el nem veheti tőlünk.
Az igazi kincs az ember szívében van, és ezt úgy hívják szeretet.
Panni nagyon hálás volt, amiért a szomszéd
bácsi ezeket megosztotta vele. Talán egy nap neki is lesznek ilyen kincsei,
amelyeket majd ő is megmutat egy szomszéd kisfiúnak vagy kislánynak.
Gyerekek, ne feledjétek, az emlék a legnagyobb
kincs a világon!
Apáti Kovács Béla
Hegyek, mezők őrzője
Hol
volt, hol nem volt, túl az Óperenciás – tengeren, de még az üveghegyen is túl,
élt egy legény a kicsi házacskájában a falu szélén. A házacskáján és a kicsi
csacsiján nem volt semmije. Sokat nélkülözött, alig volt, mit ennie.
Csacsijával
minden nap kiment a közeli mezőre. Amíg állata békésen legelgetett, ő meg vadsóskák
keresett a réten, s azzal csillapította éhségét. Ha megszomjazott, akkor meg
elszaladt a közelben csordogáló patakra, és megmerítette kulacsát friss
patakvízzel. Addig csacsija szépen elvolt a mezőn. Nem kellett megkötnie, az
áll semmi pénzért sem hagyta volna el a gazdáját.
Egyik
nap is, amikor a legény ment vissza a patakról, látja, hogy egy öregember
ólálkodik a szamara mellett.
– Mit akar a csacsimmal, öregapám? – kérdezte a
legény rosszat sejtve. Mintha csak érezte volna, hogy az idegen valamit akar az
állattal.
– Megvenném a szamaradat – mondta nyugodt hangon
az öregember.
– Nem eladó – válaszolta a legény.
– Pedig jól járnál vele, ha eladnád nekem a
szamaradat.
– Mondtam már, öregapám Füles nem eladó. Ha
nincs más dolga itt, akár el is mehet. Isten vele!
– Fiam, ne hamarkodd el az ajánlatom. Ha üzletet
kötünk, akkor te lehetsz a hegyek, mezők őrzője. Gondold csak meg!
– Nekem ez, miért lenne jó? Miért őrizzem a
hegyeket és mezőket? Ki akarná ellopni azokat?
– Ezt most neked nem árulhatom el. Ellenben
annyit mondhatok, ha három napig jól végzed a munkádat, megőrződ a rád bízott
hegyeket, és mezőket, nagyon gazdag ember lehetsz. Annyi aranyad, ezüstöd lesz,
hogy megtöltheted vele a kicsi házadat. Cserébe csak annyit kérek, add el nekem
a szamaradat.
A
legény kezében még sohasem volt aranytallér, ezüstről még csak nem is álmodott.
Most ahogy ezt meghallotta, az ajánlat nagyon csábítóan hatott. Különben is
csak három napig kell őrizni a hegyeket, és mezőket. Nem lehet valami nehéz
munka. Még guggolva is kibírja ezt a rövidke időt. Ha az öregember igazat
beszél, akkor három nap elteltével még a királynál is gazdagabb lehet.
Egy
kis gondolkodás után, belecsapott az öregember markába, s mondta:
– Nem bánom, áll az alku! Viheti a csacsit.
Annyit azért, öregapám áruljon el, melyik hegyet, melyik mezőt kell őriznem?
– A világ összes hegyét és mezőjét, de ha csak
eggyel is valami történik, halál fia vagy – mondta kuncogva az öregember.
A
legény csak most értette meg, mire vállalkozott. Legszívesebben visszavette
volna a szamarát, de az már messze járt az öregemberrel, mire észbe kapott.
Főtt
a legény feje, azt sem tudta, mit tegyen. Hogyan lehet egyszerre őrizni a világ
összes hegyeit, és mezőit? Azt sem tudja, hány hegy van a kerek földgolyón.
Oda
a csacsi az egyetlen barátja, és ráadásul olyan dolgot vállalt el, amit
képtelen teljesíteni.
Leült
a mező szélére, az árokpartra, és tenyerébe hajtotta a fejét. Ki tudja meddig
búslakodott ott egymagában, amikor váratlanul arra lett figyelmes, hogy egy
kismadár csipog mellette keservesen.
– Segíts rajtam, legény! Éhes vagyok, majd
meghalok az éhségtől.
A
legény felemelte a fejét a tenyeréből, és már éppen mondani akarta a
kismadárnak, hogy neki sincs ennivalója. De akkor eszébe jutott, hogy tegnap
napraforgómag volt az ebédje, és talán még van néhány szem a zsebében.
Hosszasan kotorászott, mire nagy nehezen talált néhány magot.
– Sajnos csak ezzel szolgálhatok – mondta és
átnyújtotta a magot a kismadárnak, aki azonnal eszegetni kezdte vidáman.
– Köszönöm, hogy megmentetted az életemet.
Látom, nagyon lógatod az orrodat. Miért búsulsz?
A
legény töviről hegyire elmesélte, hogyan járt az öregemberrel. Még a csacsiját
is kicsalta tőle, és olyannal bízta meg, amit, ha száz élete lenne, akkor sem
tudná teljesíteni.
– Ismerem jól ezt az öregembert – mondta a
kismadár. – Sok embert már rászedett, de én segítek neked, amiért megmentettél
az éhhaláltól.
– Hogyan tudnál segíteni nekem? – kérdezte a
legény kíváncsian.
– Azt csak bízd rám! Van nekem sok barátom a
természetben. Szólok a méheknek, hogy vigyázzanak a mezőkre. Komám a sas, és ő
meg a famíliája vigyáz a hegyekre. Legyél nyugodt, ígérem a három nap alatt nem
lesz semmi gond. A harmadik nap végén az öregember kénytelen lesz kifizetni a megígért
aranyat és az ezüstöt.
A legény
hitte is meg nem is, amit a kismadár mondott. De úgy volt vele ennél rosszabb
már nem történhet vele.
Eljött
a szolgálatának az első napja. Reggeltől estig semmi különös nem volt. A
kismadárnak és segítőinek se híre, se hamva. Ez nem volt valami biztató
északára nézve.
Leszállt
az éj. Olyan sötét volt, hogy az ember az orra hegyéig sem látott el. Egyszer
csak hallja a legény, hogy jönnek a zsiványok, hogy ellopják a mezőt. Már éppen
indult a legény, hogy intézkedjen, vagy legalább megpróbálja elkergetni őket.
Nem sok esélye lett volna rá, mert a zsiványok rengetegen voltak.
Jobbnak
látta, ha nem is megy hozzájuk. Úgyis kupán vágnák, s már kilincselhet is a
Szent Péternél.
Ahogy
így tépelődött magában, hirtelen éktelen ordibálást hallott. A zsiványok
jajgatva, átkozódva menekültek a mezőről. Szerencsétlenek nem számítottak arra,
hogy a kismadár barátai a méhek elbújtak a virágokban, és amikor a zsiványok
odaértek, mind egyszerre rontott rájuk.
Amire
felkelt a Nap egyetlen zsivány sem maradt a mezőn. Elszaladtak, hogy soha többé
nem látták őket a környéken.
A
legény nem értette, mindez, hogyan történhetett meg. A nappal megint csendesen
és nyugodtan telt el. Heverészett a fűben és hallgatta a madarak vidám
csicsergését. De amikor eljött az este, újból félelem fogta el. Nem hiába, mert
alig lett éjfél, jöttek a hegyrablók. Olyan rengetegen voltak, mint égen a
csillag, és földön a fűszál. Már messziről lehetett hallani hangjukat. A
világon nincs olyan ember, aki meg tudta volna őket állítani, kivéve a sasokat,
akik csak arra vártak, hogy lecsaphassanak otthonuk elrablóira.
A
zsiványok számbeli fölényben voltak, ennek ellenére a sasok védve a hegyet és
családjukat, váratlanul úgy meglepték a tolvajokat, hogy azok hirtelen azt sem
tudták, hogy mi történt velük. Csípték, vágták a fejüket vagy ahol éppen érték
őket. Örülhettek, hogy ép bőrrel elmenekülhettek a hegyekből. Ide se mertek
többé visszajönni. Így a legény a második napot is megúszta. Már csak egy nap
volt vissza a szolgálatból és nagyon gazdag ember lesz.
Ezért
kicsit könnyelműen is állt hozzá a dolgokhoz. Pedig, ha tudta volna, hogy ez az
éjszaka lesz a legnehezebb.
Alig,
hogy besötétedett leányének verte fel a csendet. Megbabonázva hallgatta, és
valósággal elbűvölte a hallott, csábító ének.
Amikor
a csodás melódia elhallgatott egy gyönyörű lány jelent meg előtte. Olyan szép
volt, hogy a legény soha életében nem látott hozzá hasonlót. Csodálatára még a
Hold is előbukkant a felhők mögül. Halovány fénye megvilágította a vállára omló
selymes haját. A termete is igéző volt.
Így
szólt a lány a legényhez:
– Kérlek, add nekem a mezőket és a hegyeket! Ha
nekem adod, ígérem, nem fogod megbánni.
A
legény annyira beleszeretett ott azonban a lányba, hogy akár azt is kérhették
volna tőle, vágja le tőből a karját, azt is teljesítette volna.
Valósággal
el volt varázsolva. Már – már azt akarta mondani, hogy legyen úgy, ahogy
akarod, amikor, ki tudja honnét egyszer csak a legény vállára szállt a kismadár
és a fülébe súgta:
– Előbb kérj a lánytól egy csókot!
Ekkor,
mintha a legényt valami megcsípte volna, magához tért. Az agyán átcikázott a
gondolat, neki még egy napig kell őriznie a hegyeket, és a mezőket, hogy gazdag
ember legyen. Hallgatott a kicsi barátjára, és mondta:
– Szépséges leányzó, előbb adjál egy csókot!
A
lány, mit sem sejtve megcsókolta a legényt. Abban a pillanatban, olyan dolog
történt, amire egyikőjük sem számított.
A
lány hirtelen megváltozott, és őszintén bevallotta, hogy apja volt az
öregember, aki felbérelte a legényt, a hegyek és mezők őrzésére. Lánya segítségével
akarta lépre csalni, hogy ne kelljen fizetni az őrzésért. A lány még azt is
elárulta, hogy apja Bergengócia királya, és ő meg egy királykisasszony.
Amikor
ezekkel a végére ért, a lány elsírta magát.
– Jaj, Istenem, ha édesapám megtudja, hogy ezt
elárultam neked, tömlöcbe zár életem végéig.
– Azt már ugyan nem – csattant fel a legény. –
Elmegyek édesapádhoz, lemondok az aranyról, ezüstről, és ezért csak annyit
kérek cserébe, hogy adjon feleségül hozzám. No, meg azt sem bánnám, ha visszakapnám
a csacsimat. Akarsz-e a feleségem lenni?
A
lányt nem kellett kétszer megkérdezni. Azonnal kimondta, hogy igen, és kéz a
kézbe elindultak a Bergengócia királyához. A király, amikor meglátta a legényt
a lányával iszonyatos haragra lobbant. Hívatni akarta a katonáit, hogy kapják
el a legényt, de végül meggondolta magát.
– Aki ilyen ügyes, hogy meg tudja őrizni a világ
összes hegyét és mezejét, az nem akármilyen legény – így morfondírozott magában
a király. – Megérdemli az aranyat és az ezüstöt. De mit jelent, hogy kéz a
kézben jön a kislányommal?
A
legény és a királykisasszony megérkezett a trónterembe. A király mosolyogva
fogadta őket.
– No, te legény, derekasan kiszolgáltad a három
napot. Megőrizted a világ összes hegyét és mezejét. Megkapod béredet.
Kincstáramból annyi aranyat, és ezüstöt vihetsz magaddal, amennyit csak akarsz és
elbírsz.
– Fenséges királyom, nem kell nekem arany, és ezüst.
Ezekről mind szívesen lemondok. Ellenben van egy kérésem, adja feleségül hozzám
a leánykáját, mert egymásba szerettünk. És még, ha kérhetném, a csacsimat is
adja vissza. Kicsi állatom nagyon hiányzik.
A
király nagyon meglepődött a kérésen. Egy ideig nem is tudott megszólalni. Végül
azért mégis csak szóra nyitotta a száját:
– A csacsidat szívesen visszaadom. Úgysem bírok
vele. Állandóan iázik éjjel – nappal. Felver a hangjával a legszebb álomból, de
hogy a lányomat is feleségül adjam hozzád, ez már kicsit merészség. Nem is
tudom, mit tegyek? Mondd csak lányom, akarsz-e ennek a legénynek a felesége
lenni?
– Édesapám, ha megtiltanád, akkor is elszöknék
vele. Igen minden vágyam, hogy feleségül menjek hozzá.
Így
a király nem tehetett mást feleségül adta a lányát a legényhez, és ráadásul
visszaadta a csacsit is.
Hamarosan
olyan nagy lakodalmat csaptak, hogy csak úgy zengett tőle a világ összes hegye
és mezeje.
Amikor
jól kimúlatták magukat. A legény a csacsi mögé egy kordét kötött, amit jól
teleraktak arannyal, és ezüsttel, majd elindultak haza a legény kicsi házába. De
induláskor az ifjú pár nem sejtette, amíg tartott a lakodalom, a király egy olyan
kacsalábon forgó palotát építtetett számukra, hogy heted hét országból a csodájára
jártak az emberek. Megérkezvén nem akartak hinni a szemüknek. Még a csacsi is egy
nagyot iázott örömében. A legény lassan hozzászokott a nagy gazdagsághoz, és boldogan
élt szépséges feleségével, míg meg nem haltak.
Itt
a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az járjon utána!
Apáti Kovács Béla
Arany
tallérocska
Hol volt, hol nem volt, túl az Óperenciás –
tengeren, volt egy gyönyörű ország Bergengócia. Ebben az országban lakott egy
legény, akit Palkónak hívtak. Volt neki egy kicsi házacskája, amelyben
édesanyjával éldegélt.
Nagyon szegények voltak. Gyakran napokig nem
volt, mit enniük. Ennek ellenére mégsem búslakodtak. Érezték, a jóisten úgyis
megsegíti őket.
Egyik nap Palkó elindult az erdőbe fát vágni.
Már majdnem odaért, amikor megpillantott az úton a porban egy arany
tallérocskát.
Nagyon megörült a talált vagyonkának. Gyorsan
felvette és a csizmája szárába csúsztatta, majd körülnézett, hogy látta-e
valaki.
Csak egy kis madárka csicsergett az egyik
közeli fán, de az meg úgysem árulta volna el Palkót.
Napközben meg is feledkezett az arany
tallérocskáról. Sok fát kivágott, és felaprított, mire lement a Nap a dombok
mögött.
Este hazaérve boldogan mesélte el
édesanyjának, hogy mit lelt az úton.
– Ez
bizony egy arany tallérocska – mondta az édesanyja. – Valaki elveszítette. Ha
szegény volt, akkor sajnálom, de ha gazdag, akkor nem, mert bizonyára otthon
halomban áll sok – sok hasonló arany tallér a vaspántos ládájában.
– Mitévők legyünk, édesanyám? – kérdezte Palkó.
– Az
arany tallérocska azt illeti, aki megtalálta. Nyugodtan elteheted, fiam.
Palkó eltette az arany tallérocskát, és
lefeküdt aludni, mint aki jól végezte a dolgát.
Teltek – múltak a napok. Palkónak és
édesanyjának, hol volt ennivalója, hol nem. Ezt az állapotot már régen
megszokták, nem volt furcsa számukra.
Eljött a havi vásár ideje és Palkó
elhatározta, hogy elmegy, hiszen van egy arany tallérja. Azt remélte tud venni
rajta valamit a vásárban.
Mindent megbámult mászkálva az eladók portékái
között. Sokszor még a szája is tátva maradt annyira elcsodálkozott a
látottakon.
Az eladók egymást túllicitálva kínálgatták a
portékájukat. Volt ott minden, még szenteltvizet is árultak. A nagy bőségben
nem tudta, mit válasszon, mit vegyen az arany tallérocskán. Végül egy öregember
előtt megállt, aki egy keshedt malackát árult.
– Öregapám,
hogy adja a malackát? – kérdezte Palkó.
– Két
arany tallér az ára – válaszolta az öreg.
– Ennyi
pénzem nincs – mondta szomorúan, és már ment is volna tovább, de a malacka
gazdája visszahúzta.
– Mennyi pénzed van, fiam?
– Csak
egy arany tallérocska – válaszolta Palkó.
– Nézd,
milyen jó vagyok hozzád! Odaadom a malackámat egy arany tallérért. Áll az alku?
Palkó nem sokat gondolkodott az üzleten.
Gyorsan az öreg tenyerébe csapott, s boldogan vitte haza a malackát.
Otthon édesanyja ijedten felkiáltott meglátván
az állatot:
– Mit
tettél, te gyerek? Ezért girhes, beteg malacért kiadni egy arany tallért. Még
ha ingyen adta volna, akkor sem fogadtam volna el. Egyszer életedben szerencséd
van, és akkor is meggondolatlanul elherdálod a pénzedet. Meglásd, ez a malac
holnapra kileheli a lelkét. Nézz csak rá! Alig piheg. Jaj, Istenem, mikor nő
már be a fejed lágya! – sápítozott az édesanyja.
Palkó betette a malacot a disznóólba, amelyben
már ki tudja, mikor röfögött ilyen állat. Vetett neki egy kicsi nyerstököt, ami
egymagában árválkodott a kertjükben.
A kehes malacka azonnal felfalta a tököt, és
követelte a gazdájától, hogy adjon még.
Szerencséjére a szomszédból egy tök átlógott.
Ezt is a malacka elé dobta. Csodák csodájára ez sem volt elég, az állat további
eledelt követelt.
Palkó kénytelen volt a szomszédtól tököt
kérni, hogy malaca éhen ne vesszen. Ott egyszerre megevett legalább egy
tucattal, mire végre elégedetten röfögött az ólban, majd leheveredet annak a
kövezetére. Nem tellett bele néhány perc, mély álomba merült.
Akkor gazdájának úgy tűnt, mintha a malacka
kigömbölyödött volna. De ebben nem volt biztos, mert már sötétedett.
Reggel édesanyjával a disznóólhoz ment, és
meglepődve látták, hogy a keshedt malacka megnőtt. Szép, nagy, formás disznó
lett belőle. Nem értették, mindez, hogyan történhetett meg, de volt sok idejük
a gondolkodásra, mert megszólalt a disznó:
– Adjatok, tököt! Éhes vagyok.
Hiába kutatták át az egész kertet, egyetlen
tököt sem találtak.
A disznó pedig egyre éhesebb volt, és csak
egyre ismételgette:
– Adjatok tököt! Éhes vagyok. Ha nem kapok enni,
szétbontom ezt az ólat.
Nagyon megijedtek. Palkó édesanyja azonnal
átszaladt a szomszédba, és kért néhány tököt. Némileg sikerült lecsillapítani a
disznó éhségét, de sejthető volt, ez nem tarthat sokáig. Minél hamarabb be kell
szerezni egy kocsira valót, ha jót akarnak.
Kénytelenek voltak minden mozdíthatót eladni a
házból, hogy árából tököt vegyenek. Hiába akartak neki mást adni, a furcsa
disznó csak tököt fogadott el.
Minden nap megevett egy nagy kocsi tököt.
Végül már olyan nagy volt, mint egy szénaboglya. Alig fért be az ólba. Palkó
már azt tervezgette magában, hogy másik, nagyobb ólat épít számára. De nem
tudta hová, mert már a házukat is áruba bocsátotta, hogy eleséget vehessen
jószágának.
Egyik reggel a disznó újból megszólalt:
– Ne
adjátok el a házat! Nyissátok ki az ólajtót, szeretnék túrni a közeli erdőben!
Palkó teljesítette a disznó kérését, sőt még
el is kísérte. Beérve az erdőbe, a disznó buzgón túrni kezdett az első fánál.
Jó sokáig túrta a földet. Egy mély gödör keletkezett a munkája során. Palkó nem
értette, állata, mit keres ilyen szorgalmasan. Végül már a gödör olyan nagy és
mély volt, hogy egészen belefért. Amikor végképp eltűnt a gödörben, váratlanul
egy arany tallért piszkált ki a föld alól. Palkó azonnal megismerte, hiszen
egykor az övé volt. Ezt onnan tudta, hogy tett rá egy jelet. Nagyon megörült,
hogy másodszorra is a kezében tarthatja.
Boldogan elindult haza, hogy szerencséjét
elújságolja édesanyjának, de a disznó tovább túrt. Még legalább egy fertály
óráig túrta a földet, majd ezt követve hangosan röfögni kezdett.
A mély gödörben egy vasláda volt. Palkó szíve
nagyot dobbant, mintha csak megsejtette volna, mi rejtőzik a ládában.
Villámgyorsan a gödörben termett és megragadta
a vasládát. Remegő kézzel felpattintotta a tetejét. A látványtól még a
lélegzete is elakadt. A vasláda telis-teli volt arany tallérokkal. Éppen
olyanok voltak, mint amilyenek először talált az úton a porban, és amiért vett
egy girhes malacot.
Váratlanul rájuk szakadt a gazdagság. Palkó
csodás ólat épített a disznajának, amiben az állata élete végéig, minden nap a
legfinomabb tököt kapta.
Vigyázott is rá, hiszen neki köszönhette a
gazdagságát. Még csak egy pillanatra sem merült fel a gondolat, hogy valaha is
disznóságokat készít belőle. Nem is volt rá szüksége, mert a vasláda arany
tallérjai, a falu leggazdagabb emberévé tették.
Palkó hamarosan megnősült, és még ma is
boldogan él feleségével és édesanyjával, ha meg nem haltak.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A vak
királyfi
Hol volt, hol nem volt, túl az
Óperenciás-tengeren élt egy király a feleségével. Volt nekik egy fiúk, aki
sajnos születéstől fogva világtalan volt.
Hiába vizsgálta mindenféle nagy tudású orvos,
de az egyik sem tudta meggyógyítani a királyfit. Szegényke nem láthatta a
Jóisten szépséges, kék egét, a mezők színes virágait. Örök sötétségben kellett
élnie.
Édesapja ezért nagyon bánatos volt. Minden
pénzt megadott volna, ha fia ugyanúgy lát, mint a többi hasonlókorú fiú. Hogyan
veszi át a trónt, ha majd őt elszólítja a Halál.
Teltek – múltak az évek a kicsi királyfiból
szép dalia lett. Mindenki megfordult utána, amikor meglátta. Eljött az idő,
hogy feleséget kellett választani magának.
Az édesapja sok, szép hercegkisasszonyt
kinézett a fiának, de amikor azok megtudták, hogy a királyfi vak, mind kibúvót
keresett, és nem akart a felesége lenni.
Lassan elfogytak a hercegkisasszonyok,
grófkisasszonyok, és a környék nagyurainak a lányai. A király nem talált
feleségnek valót a fiának.
Egyik este nagy szomorúan kiült a vár elé a
lócára, és ott búslakodott egymagában. Egyszer csak egy igen öreg anyóka lépett
hozzá, majd reszkető hangon mondta:
– Jó
estét, fenséges királyom! Látom, nagyon búslakodik, de talán én tudnék segíteni
a bánatán.
– Aztán
öreganyám, hogyan tudna segíteni a bánatomon? – kérdezte a király.
– Úgy
hallottam, szeretné a fiát megnősíteni.
– Így
igaz.
– Javaslom, vegyen el engemet feleségül, és fia
minden gondja megoldódik – mondta az öregasszony.
– Hallja-e, öreganyám, ne csúfolkodjon velem!
Hiszen maga olyan öreg, mint a postaút – csattant fel a király. – Ha nem tűnik
el innen azonnal, szólok a bakónak, hogy szabadítsa meg a fejét a testétől.
Az öregasszony nem ijedt meg a király
szavaitól, sőt még jobban kérte, hogy a királyfi őt vegye el feleségül.
– A
királyfi úgysem lát. Vak szegény lelkem. Hiába próbálkozott fiatal lányt
keresni szegénykének, egyik lány sem akart a felesége lenni. Nem mindegy neki,
ki lesz a felesége?
Ebben van valami – gondolta a király – még egy
öreg feleség is jobb, mint ne nősüljön meg.
Nem nagyon tetszett a királynak, hogy a fia
feleségül vegye az öregasszonyt. Végül mégis elfogadta a javaslatot.
– Nem
bánom, legyen, ahogy mondta öreganyám! – egyezett bele a király. – Ennek
ellenére, szeretném megkérdezni a fiamat is, hogy, mit szól a dologhoz.
Megbeszélték, hogy holnap délután az
öregasszony találkozik a királyfival a vár rózsalugasában. Majd úgy rendezik
meg, mintha véletlen lenne a találkozás. Ha az öregasszony el tudja hitetni a
királyfival, hogy a sors őt szánta neki, akkor a király az áldását adja az ifjú
párra.
A kiráz izgatottan várta a holnapi napot.
Valami ürüggyel kicsalta a fiát a rózsalugasba, és leültette egy kőpadra.
– Várj
itt fiam, mindjárt visszajövök! – mondta a király, és jelt adott az
öregasszonynak.
Az csendben a kőpadhoz tipegett, és leült a
királyfi mellé.
Egy kis idő elteltével megkérdezte a királyfi,
mert érezte, hogy valaki ott van.
– Ki
vagy? – kérdezte kíváncsian, és megtapogatta az öregasszony ruhája szélét.
– Találd ki! – jött mindjárt a válasz.
– Úgy
tűnik, te egy leányzó vagy – válaszolta a királyfi.
– Miből
gondolod azt? – faggatta az öregasszony.
– Megérintettem a ruhád szélét, és ilyen ruhát
csak a fiatal lányok hordanak.
– És ha
csak egy fiatal lány ruháját öltöttem magamra?
– Az
nem lehet, mert hangod is fiatalon cseng a fülemben.
– Ha ennyire tetszem, akkor csókoljál meg!
– Nagyon szívesen – mondta mosolyogva a
királyfi. – Ezt a kérésed boldogan teljesítem.
Ahogy az ajkuk összeforrt, olyan dolog
történt, amire senki sem mert gondolni. A királyfi előtt egyszeriben kitárult a
világ, s látott. Látta a Jóisten kék egét, látta a rózsalugas gyönyörű
virágait, és mindent, ami körülötte volt.
– Látok, látok – rohant ujjongva az apjához. –
Édesapám, meggyógyultam. Látok a szemeimmel mindent.
Az ember azt gondolhatta volna, hogy a királyt
is mérhetetlen boldogság töltötte el. Való igaz, örült, hogy lát a fia, de
megrettent, ami majd ezek után fog következni. Megígérte az öregasszonynak,
hogy a királyfi feleségül veszi. Most, amikor már ugyanolyan ember lett, mint
más, szép hercegkisasszonyokat is feleségül vehetne, nem pedig ezt az
öregasszonyt.
– Édes
fiam, be kell vallanom, ígéretet tettem a melletted ülőnek, hogy feleségül
veszed – mondta szomorkásan a király. – Hogyan nézne ki, ha most megmásítanám
az ígéretemet.
– Nagyon jól tette, édesapám, hogy ezt a
gyönyörű lányt találta nekem. Mindig is ilyen szép feleségről álmodoztam
vakságomban.
A király nem értette, mi történt. Csodálkozva
nézte, amikor a fia elővezette a rózsalugasból a mennyasszonyát.
– Ez
meg, hogyan történhetett meg? – kérdezte meglepődve. – Hiszen a kőpadon az
előbb egy öregasszony ült a fiam mellett.
– Fenséges királyom, – mondta a lány – én egy
elvarázsolt királykisasszony vagyok. Egy gonosz varázsló megharagudott
édesapámra, és ezért engem öregasszonnyá varázsolt. Úgy szólt a varázslat,
addig kell öregasszonynak lennem, míg egy királyfi meg nem csókol.
– Ezt
mind értem – mondta a király most már örvendezve – csak még az nem világos
számomra, fiam vaksága, hogyan múlt el?
Erre megint a lány adta meg a választ:
– Mifelénk úgy tudják, igaz, szerelmes csóknak
varázsereje van. Amikor még rút öregasszony voltam, nap mint nap epekedve
néztem a királyfit. Beleszerettem, és azt hiszem igaz szerelmem gyógyította
meg.
Ezt a magyarázatot a királynak is el kellett
fogadnia. Nem is firtatta tovább, ott azon nyomban kihirdette, hogy három hét
múlva megtartják a lakodalmat.
Így is történt, egy nappal sem halasztották el
a kézfogót. Mindenkit meghívtak, akit csak ismertek. Én is ott voltam, és annyit
táncoltam, hogy három csizma lekopott a lábamról.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A manók pénze
A manók
nem mindennapi lények. Csak néhány földi halandónak adatik meg, hogy
találkozzanak velük. Legtöbbször elbújnak, átváltoznak tárgyakká, apró
állatokká. Sokszor nem is gondoljuk, hogy manó mellett megyünk el, mert csak
kicsinyke, haszontalan tárgy kerül utunkba. Még csak arra sem méltatjuk, hogy
ránézzünk. Pedig ezekben, a tárgyakban manók laknak, és nem akarják, hogy
meglássuk őket.
Nekem
egyszer sikerült megpillantanom egy manót. Azt hiszem ügyetlen volt, és későn
mondta ki a varázsszót. Nem tudott átváltozni száraz faággá. Amikor meglátott
ijedten kezdett ugrálni előttem, és majdnem sírva könyörgött, hogy ne áruljam
el ügyetlenségét, mert akkor társai kinevetik, gúnyt űznek belőle. Akiből gúnyt
űznek a manók országába, az örök életébe szolgálni fogja a többieket. Ő pedig
nem szándékozik szolga lenni, más manók után takarítani a házat, cipelni
mindenféle holmit, amire egy manónak szüksége van. Megígértem neki, hogy
hallgatok a dologról. Ennek fejében a manó adott nekem egy aranypénzt, amelyen
a manókirály képmása volt verve. Ez nagyon meglepett. Nem is gondoltam, hogy a
manók ilyen gazdagok.
– Ugyan ez semmiség – mondta kicsit nagyképűen –
Ahonnan ez való, ott még rengeteg van. Egy hatalmas aranydézsa telis– teli van
aranypénzzel. Mi manók igen gazdagok vagyunk, mert tudjuk, hol van a föld
mélyén az arany.
– De jó lenne, legalább csak egy napra is
manónak lenni! – sóhajtottam fel – Én is szívesen dúskálnék, vagy talán még meg
is fürödnék abban az aranydézsában.
– Ennyire szeretnél manó lenni? – kérdezte az
újdonsült barátom – Talán tehetek érdekedben valamit. Mindjárt visszajövök.
Addig innen el ne mozdulj. Beszélek bátyámmal, aki ilyenekben illetékes, és
remélhetőleg engedélyt ad, hogy egy röpke napra, te is manó légy.
Hittem is
meg nem is, amit a manó mondott, de azért türelmesen várakoztam kezemben
szorongatva az ajándékba kapott aranyat.
Már úgy
nézett ki, hogy jól bolonddá tett a manó, amikor váratlanul újból megjelent, és
mosolyogva mondta:
– Szerencséd van. Bátyámnak ma jó a kedve, és
beleegyezett, hogy estig manóvá változz. Sajnos, amit eljön a napnyugta,
bármennyire is jól fogod érezni magadat nálunk, búcsút kell intenünk egymásnak.
Ha elfogadod a feltételeket, akkor jöhetsz velem a manók országába.
Nem sokat
teketóriáztam, mert nagyon érdekelt a manók pénze, és hogy valóban, minden
manónak a házában, dézsában áll– e az arany? Titkon reméltem, vendéglátóm lesz
olyan jószívű, és megengedi, hogy gyönyörködjem a rengeteg arany csillogásában.
Alig,
hogy kimondta a varázsszót, én is manó lettem. Kicsinyke emberke, mint a
barátom. Rám is ugyanazok a törvények voltak érvényesek, mint a többiekre. Ha
véletlenül találkoztunk egy emberrel, én is azonnal valamilyen tárggyá
változtam, és így embertársaim nem láthattak meg. Egyik ilyen találkozás
alkalmával váratlanul egy lapos kő lett belőlem. Egész addig kellett kőként
lapulnom a porban, míg a nemkívánatos ember el nem tűnt. Szerencsémre nem
sokáig kellett így várakoznom, mert, ahogyan jött, olyan gyorsan el is ment.
Folytathatunk utunkat a manók birodalmába.
Rövid
séta után meg is érkeztünk, és egyszeriben mindenhol csak manókat láttam.
Megvallom nagyon aranyos, és vidám emberkék voltak. Állandóan mosolyogtak,
nevetgéltek. Nagyon barátságosan fogadtak, és mindent meg akartak mutatni.
Egymást túllicitálva invitáltak házaikba. Nem tudtam eldönteni, kinek a
meghívását fogadjam el. Senkit nem szerettem volna megbántani, hogy elutasítom
a meghívást, ezért barátom segítségét kértem:
– Mit tegyek, hogy ezeket a kedves, kicsi
manókat meg ne sértsem? Mindegyik azt szeretné, ha meglátogatnám a házát.
– Mindez azért van, mert azt hiszik, te is egy
igazi manó vagy, és valamelyik távoli városból jöttél el hozzánk, látogatóba.
Ne adj Isten, hogy megtudják, ki vagy, mert akkor nekem és neked is, jaj,
lenne!
Barátom
mérgesen összeráncolta a szemöldökét, és mondta a bámészkodóknak:
– Ő az én vendégem. Senki ne merje zaklatni.
Csakis az én házamba jöhet be.
Megpróbáltam
lecsitítani haragját, mert nem szerettem volna, ha miattam harag lenne a manók
között.
Egy kis
idő elteltével a manók megnyugodtak, és beletörődtek, hogy mindenkit nem tudok
meglátogatni. Megígértem nekik, hogy ha legközelebb megint errefelé járok,
akkor őket is meglátogatom.
Kicsi
manó barátommal bementem a házába. Engem legjobban, a dézsában tartott arany
érdekelt. Mindjárt abba a helyiségbe mentem volna, ahol az van. De sajnos
előtte a manó mindent meg akart mutatni a házában.
Szép,
takaros hajléka volt. Sehol nem láttam rendetlenséget. Büszkén mutogatta csodás
virágait. Minden egyes alkalommal az arany irányába akartam terelni a
beszélgetést, mert ez igen izgatta a fantáziámat. Nem értettem, hogy akinek
ennyi aranya van, a téma hidegen hagyja. Jobban érdeklik a virágai, a repülő
tarkaszárnyú pillangó vagy a közeli fán csicsergő madár hangja.
– Barátom te igen gazdag vagy – próbáltam újból
az arany felé terelni a beszélgetést. Mire a manó közömbösen csak ezt
válaszolta:
– Lehet, de ez nálunk, manóknál mindennapi
dolog. Engem jobban érdekel egy szép virág, mint az a sárgán csillogó fém.
Különben is annyi van belőle, amennyit csak akarunk. Nekem csak arra kell, ha
véletlenül találkozok egy emberrel, hallgatásra tudjam bírni, ne áruljon el
másoknak. Hallottam ti emberek nagyon szeretitek az aranyat.
– Így bizony – vágtam rá gyorsan – Én lennék a
világ legboldogabb embere, ha lenne egy dézsa aranyam.
– Menj be a kamrába, és vegyél magadhoz annyit,
amennyit csak bírsz – mondta, és vidáman kergetni kezdte az éppen arra repülő
színes lepkét –, de vigyázz, mert csak olyan arany értékes, amiért
megdolgoztál.
Utolját,
amit mondott meg sem hallottam, mert annyira megörültem a hírnek, hogy
bemehetek a kamrába, és megtömhetem zsebeimet arannyal.
Valósággal
elvakított a rengeteg aranynak a látványa. A nagy dézsában már annyi volt, hogy
folyt ki belőle. Zene volt fülemnek, ahogyan egy – egy a kamra padozatára
hullt. Nem tudom, mi történt velem, eszemet veszve beleugrottam a dézsába, és
fürödni kezdtem benne, mint tyúkok a porban. Közben hangosan kurjongattam.
Amikor jól kifürödtem magamat a dézsa aranyban minden zsebemet csordulásig,
tömtem vele. Csak azon bánkódtam, miért nem olyan ruhában jöttem, amelyiken
nagyobb és több zseb van.
Sokáig
elvacakoltam az arannyal. Észre sem vettem, hogy beesteledett, és indulnom
kell.
– Halihó! – kiáltott be a manó a kamrába –
Indulni kell!
Fájó
szível, hogy itt kell hagyni ezt a rengeteg gazdagságot, elindultunk vissza az
én világomba. Igaz nem üres kézzel, mert ahová csak tudtam, mindenhová aranyat
raktam. Zsebeimen kívül, még az ingembe is dugtam belőle.
Búcsút
intettünk egymásnak, és vártam, hogy visszaváltozzak emberré, ami a varázsszó
után mindjárt meg is történt. Barátom alig, hogy kimondta a varázsszót, már
emberré is váltam. Ott álltam, ahol először találkoztam a manóval. Egyedül
voltam a sötét, kihalt úton. De most nem ez érdekelt engem. Mindjárt zsebeimben
kezdtem el kotorászni. Nem akartam hinni a kezeimnek. Minden zsebem üres volt.
Még csak hírmondója sem volt a rengeteg aranynak. Ijedtem kerestem őket
mindenhol. Először azt hittem, kihullottak a földre, amikor átváltoztam manóból
emberré. De sajnos sehol sem találtam a magammal hozott aranyakat. Végül csak
abban reménykedtem, hogy az ingemben rejtett aranypénz megmaradtak. Legnagyobb
bánatomra itt sem találtam ezt a szép, sárgán csillogó fémet. Egyetlen egy sem
lapult a zsebeimben. Eltűntek, mintha a föld nyelte volna el valamennyit.
Sokáig kotorásztam ruhám rejtekhelyein, és már majdnem feladtam. Kezdtem beletörődni
a veszteségbe, amikor váratlanul a farzsebemben megtaláltam egy picinke
aranypénzt a manókirály képmásával, amit barátomtól kaptam, hogy el ne áruljam,
amiért ügyetlen volt. Ekkor eszembe jutott figyelmeztetése: csak olyan arany
értékes, amiért megdolgoztam! Megértettem, csak ennek a picinyke aranynak van
értéke, ami nálam maradt. A többi mind csak színes csillogás, és azonnal
elpárolgott, amint emberré váltam.
Kicsit
szomorú voltam, mert a sok arannyal a világ leggazdagabb embere lehettem volna.
De sebaj, legalább jártam manók országában, és ott is van egy jó barátom. Talán
egyszer még az életemben sikerül találkoznom vele. Addig is megőrzöm a tőle
kapott aranypénzt.
Itt a
vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az járjon utána!
Barátom a manó
Képzeljétek
csak el, amikor még kis srác voltam, egyszer találkoztam egy manóval. Aranyos
kis emberke volt. Olyan igazi manó. Mesekönyvek tele vannak velük, és számtalan
történet szól róluk. Most én is egy ilyen aprócska, parányi lényről szeretnék
mesélni nektek.
Szép
nyári délután volt. Egész nap unatkoztam, mert szinte minden barátom elment
nyaralni, vagy valami más elfoglaltságuk volt. Ültem az öreg diófa alatt, és
nem tudtam, hogyan töltsem el az időt. Túl meleg volt ahhoz, hogy megkergessem
a szomszéd néni macskáját, pedig máskor ez mindig élveztem ezt a mulatságot.
Amint ott
üldögéltem hessegettem a szemtelen legyeket a combomról, amikor váratlanul a
diófa sűrű lombja közül elém ugrott egy emberke. Alig volt nagyobb, mint
kiskutyánk a Bodri. Még sohasem láttam ilyen fura alakot. Eleinte azt hittem,
hogy csak a nagy forróság tesz belőlem bolondot, és a látomás, ahogyan jött,
egy pillanat alatt el is tűnik. De nem így történt. A kicsinyke emberke ott
téblábolt előttem furcsa öltözetében. Fején egy hatalmas csúcsos sapka
éktelenkedett, az arcát pedig fekete napszemüveg takarta el. Kezében pedig egy
hozzá képes nagy bot díszelgett. Akkor még valójában nem értettem, mi célt
szolgál? Ámulva néztem a kis jövevényt,
és nem tudtam, mit kezdjek vele. Azt sem tudtam, miképpen köszöntsem? Fogalmam
sem volt róla, hogy ilyen emberkének, mit illik mondani. Végül ő törte meg a
csendet:
– Szia! – mondta vékonyka, csengő hangján – Manó
Peti vagyok. Akarsz a barátom lenni?
Meglepett,
amit mondott. Még sohasem találkoztam manóval. Igaz nagypapám gyakran mesélt
róluk, de akkor mindig úgy gondoltam, hogy manók csak a mesékben létezhetnek.
De hogy egyszer valóságban is megjelenik előttem egy manó, azt még a legvadabb
álmomban sem mertem gondolni.
Ott áll
előttem, és várta a válaszom. Mit is mondhattam volna neki? Természetesen, hogy
igent mondtam, hiszen nagyon unatkoztam. Nem volt egy barátom sem, akivel
tudtam volna játszani. Megvallom, örültem jövetelének, mert legalább lesz
valaki, aki elszórakoztat. Ezért minden gondolkodás nélkül rávágtam:
– Igen.
Bár ne
tettem volna! De akkor még nem tudtam, mivel jár, mit kell tennem érte cserébe.
– Akkor barátok lettünk – csapott a tenyerembe,
majd folytatta – Gyere, most elmegyünk csavarogni!
– Várj egy kicsit – mondtam neki – előbb kérek
engedélyt édesanyámtól, hogy elmehessek.
– Ugyan, erre nincs semmi szükség. Úgyis
egykettőre visszajövünk. Csak ide a patakpartra ruccanunk ki, és már jövünk is
vissza. Keresünk egy szép kavicsot, mert gyűjtöm. Már rengeteg van a
manóházacskámban.
El is
hittem neki, hogy csak egy szép kavicsért megyünk a patakpartra. Akkor én nem
gondoltam semmi rosszat.
Nem
szóltam senkinek, és elindultunk. Manó Peti ment elől dudorászva, én meg
követtem, mit sem sejtve.
Falunktól
nem messze folyt egy kispatak. Nyáron alig volt benne víz. Emlékszem egyszer
még ki is száradt, és csak ősszel kuruttyoltak újból a partján a békák. De ezen
a nyáron, nem ért minket ilyen veszély. Annak ellenére, hogy már napok óta
forróság volt a patakban bőségesen volt víz.
Közben
amint mentünk Manó Peti sok érdekes dologról mesélt nekem. Emlékszem még azt is
mondta, hogy varázsolni is tud. A bot, amit magánál tart, az a varázspálcája.
Nagyon szerettem volna látni, miképpen történik ilyen varázslat, de barátom azt
válaszolta, hogy ezt csak veszély alkalmával mutathatja be. Ha máskor használná
a tudományát, akkor őt igen megbüntetné a manókirály. Hiába mondtam, hogy nem
mondjuk meg neki, és én is hallgatni fogok az esetről, de a kis manó nem volt hajlandó
megszegni a szabályt.
– Ne is kérj ilyenre! – mondta komolyan – a
manókirály mindenhol lát engem. Azonnal tudomást szerezne a varázslatról.
Kénytelen
voltam belenyugodni, hogy nem láthatom meg, amint felemeli a botot és varázsol,
hacsak nem történik valami veszélyes helyzet. Csak ebben reménykedhettem.
A
patakparton mindjárt nekiláttunk szép kavicsokat keresgélni. Volt is sok, de a
manónak egyik sem tetszett. Mindegyikre azt mondta, nem szép, szebbet akar. Ki
tudja, már mióta bóklásztunk ott, amikor hirtelen meglátott a vízben egy
aranyszínű, szép formájú kavicsot. Boldogan felkiáltott:
– Ez kell nekem! Ezt a kavicsot keresem már évek
óta. Jaj, de jó, hogy megleltem!
Igen ám,
csak az volt a probléma, nem tudta, hogyan vegye ki a vízből. Túl mélyen volt,
ő pedig kicsike volt. Hiába hajlongott, próbálta elérni, sehogy sem sikerült.
Tanácstalanul álldogált a vízparton, és sóvárogva nézte a kavicsot, majd
váratlanul a homlokára csapott:
– Tudom már, hogyan vegyük ki a kavicsot. Hiszen
a te karod hosszabb, mint az enyém. Te könnyedén ki tudod venni. Légy szíves,
tedd meg nekem!
Miért ne
tettem volna meg ezt a kis szívességet a barátomnak. Lehasaltam a patakpartra
és már nyújtottam is kezem a vízbe. Igen ám, de nem vettem számításba,hogy a
part csúszós, és, ahogyan ott hasaltam, szépen belebukfenceztem a vízbe.
Különösebb bajom nem történt azonkívül, hogy csuromvizes és a fejem búbjáig
sáros lettem, amiért édesanyám nagyos mérges lett. Majdnem elfelejtettem
mondani éppen azon a napon vettem fel új ruhát és cipőt, és reggel lelkemre
kötötte, hogy igen vigyázzak rájuk, mert sokba került.
Nagyon
megijedtem ott a vízben csücsülve. Majdnem elsírtam magam. Kétségbeesve kértem
Manó Petit, hogy segítsen. Hiszen, ha akarja, újjávarázsolhatja vizes, sáros
ruhámat. Mi neki egy varázslat. Különben is vészhelyzet van. De ő csak tagadóan
rázta fejét. Összevissza beszélt mindenfélét, majd hirtelen sarkon fordult, és
botja segítségével nagyokat ugrálva elszaladt. Amikor már elég távol volt
tőlem, visszafordult és csak ennyit mondott:
– Bocs, de most sietnem kell, mert apám mérges
lesz, ha nem érek haza. Majd legközelebb varázsolok.
Szomorúan
kikecmeregtem a patakból és elindultam haza. Ne tudjátok meg, hogy mit kaptam
édesanyámtól. Egy hétig nem hagyhattam el házunk udvarát, és minden
házimunkában segítenem kellett. Hiába mondogattam, hogy egésznek Manó Peti az
oka. Ez édesanyámat nem hatotta meg, sőt azt mondta, ha nem hagyom abba ezt a
képtelenséget, akkor még ráadásul el is fenekel. Így jobbnak láttam nem
emlegetni kicsi manó barátomat.
Évekkel
később, felnőtt fejjel egyszer elbandukoltam a patakhoz, ahol belecsúsztam a
vízbe, képzeljétek el, még mindig ott volt az a aranyszínű, szép formájú
kavics, amit Manó Peti meg akart szerezni. Gondolkodtam, kivegyem, elvigyem
neki, de végül mégis úgy döntöttem, nem bántom. Maradjon ott, ahol van, ha Manó
Petinek annyira kell, akkor vegye ki maga, és ha belecsúszik a vízbe, őt szidja
meg anyukája, ne engem.
Gyerekek,
vigyázzatok, mert egyszer majd titeket is felkeres, és megpróbál rászedni, hogy
menjetek el vele játszani a patakpartra. Inkább édesanyátokra hallgassatok,
mert abból baj nem lehet. Ugye megfogadjátok tanácsomat, és jó kisfiúk, és
kislányok lesztek?
Itt a
vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az járjon utána!
Apáti Kovács Béla
Az igazmondó
sipka
Hajdanában, nagyon régen Meseország közepén
volt egy kicsi falu, ahol az emberek színes sipkát hordtak éjjel – nappal.
Sipka nélkül még az udvarra sem mentek ki. Akinek a feje pörén volt, az csak
idegen lehetett, és a helyiek kinevették, megszólták.
– Nézzétek,
milyen garasos ember! Még egy vacak, színes sipkára is sajnálja a pénzét –
mondogatták egymásnak.
Nagy szégyen volt, ha egy meseországbeli ember
sipka nélkül jelent meg az utcán. Ezért az emberek igyekeztek minél előkelőbb,
színes fejfedőt készíttetni a sipkák mesterénél.
Jól ment az üzlet. Szépen gyarapodott a
vagyona. Hamarosan kicsi házát nagyobbra cserélte, ami olyan szép volt, hogy
még a király is megirigyelte.
Egyik nap a király magához hívatta a
sipkakészítő mestert.
– Idefigyeljen,
mesteruram! – mondta komolyan a király. – Nem vetek ki önre újabb adót, ha
készít a kincstárnokom számára egy igazmondó sipkát. Olyan legyen, ha valaki a
fejére teszi, akkor ne tudjon hazudni. De ha becsap, és a sipka nem lesz olyan,
amilyennek megrendeltem, elkobzóm minden vagyonát, és tömlöcbe vetettem.
Nem ijedt meg a sipkakészítő mester a
kéréstől. Készített ő már mindenféle sipkát. Egyszer még a bíróuram tehene
fejére is. Ugyanis a jósnő szerint a tehén jobban tejel, ha sipka van a fején.
Három éjjel, három nap dolgozott a fejfedőn,
mire elkészült vele. Nagy büszkén vitte a király elé.
– Fenséges
királyom, – kezdte – lám, elkészült a sipka. Hogy kipróbáljuk, hívassa ide a
kincstárnokát. Ha netán rossz lenne a méret, és lötyögne a fején, akkor még
igazítanom kell rajta.
Azon nyomban a kincstárnokért szalajtottak,
aki mit sem sejtve érkezett a trónterembe.
– Kincstárnokuram,
készítettem kegyed számára egy új sipkát. Mégis csak nem járja, hogy vásott,
kopott sipkát hordjon a hozzám legközelebb álló emberem. Kérem, próbálja fel!
Hadd lássam, hogyan áll a fején!
A kincstárnok a fejére illesztette a sipkát.
Úgy illet rá, mintha csak ráöntötték volna. Nem lötyögött, nem szorított. Tán
az egész királyi birodalomban ez volt a legszebb sipka.
Örült is neki a kincstárnok. Illegett,
billegett vele, mint egy dáma. Nem győzött hálálkodni a királynak, amiért
megajándékozta ezzel.
A király nem csak erre volt kíváncsi, hanem
arra is, hogy a sipka viselője igazat mond-e?
– Szép
munkát végzett, mesteruram – mondta a király a sipkakészítőnek. – Mindjárt
utasítom a kincstárnokot, hogy fizessen ki száz szépen csengő aranytallért munkadíj
gyanánt.
Amikor ezt a kincstárnok meghallotta, olyan
vörös lett, mint a rák a forró vízben. Máskor bizonyára hazudott volna valamit,
hogy miért üres a kincstár, de most töredékesen be kellett vallania, hogy
ellopta belőle az aranytallérokat.
– Fenséges
királyom, életem a kezébe ajánlom, de üres a kincstár. Nincs benne egy árva
aranytallér se.
– Nincs
benne egy árva aranytallér se? – csodálkozott el a király. – Hová lettek a sok,
szépen csengő aranytallérjaim?
Ekkor a király hirtelen gondolt egyet levetette
a kincstárnok fejéről a sipkát. Így hallgatta meg a választ.
Amikor a sipka lekerült a kincstárnok fejéről,
az megnyugodott és magyarázkodni kezdett, mint mindig, ha valami gond volt a
kincstár környékén.
– Fenséges
királyom, minap amikor benyitottam a kincstárban, mit látok. Kilencvenkilenc
kisegér jött elő a lyukból és egyenként elfutott a királyi fenség összes,
szépen csengő aranytallérjával. Mire visszajöttem a macskával, a kincstár üres
lett. Nagyon sajnálom, fenséges királyom, de nem az én hibám. Azok az átkozott
egerek lopták el az aranytallérokat.
A király úgy tett, mintha elhitte volna a hazugságot.
– Hogyan
fizetem ki a sipkakészítő mestert? – kérdezte komolyan, majd hozzá tette –
Mielőtt válaszolna kérdésemre, visszateheti a sipkát.
A kincstárnok akkurátusan visszahelyezte a
fejfedőt, s még igazgatott is rajta néhányat, majd mondta:
– Hogy
ki ne derüljön a lopás, hazulról hozok a sipkakészítő mesternek száz szépen
csengő aranytallért.
Amikor ezt meghallotta a király, szemei
kikerekedtek. Utasította a közelben álló strázsát kapja le a sipkát a
kincstárnok fejéről. Amint az nem volt a kobakon, a kincstárnok másképpen
kezdett el beszélni.
– Tudja,
fenséged, az a kilencvenkilenc egér elszaladt a kincstár aranytallérjaival, én
meg utánuk. Szerencsére sikerült elkapnom valamennyit, és így megmenekült a
kincstár. Már megyek is és hozom a sipkakészítő mesternek a munkadíját.
A kincstárnok sarkon fordult, hogy elrohanjon
a király szeme elől. Egy óvatlan pillanatban a trónteremben lévé huzat
lerántotta a fejéről a sipkát.
– Majd
bolond leszek visszaadni a nagy nehezen megszerzett, szépen csengő
aranytallérokat. Csak jussak ki ebből a várból, soha többé nem fognak itt
látni. Eltűnök az aranytallérokkal, s meg sem állok a földgolyó másik oldaláig,
ahol boldogan élek, mint Marci hevesen – szólta el magát a kincstárnok a fején
lévő igazmondó sipka által.
Erre a királyt sem kellett biztatni, azonnal
kiadta a parancsot a strázsáknak, hogy fogják el és vessék a tömlöcbe a
kincstárának a tolvaját.
A fejéről levetette a sipkát, és ezentúl
minden kincstárnokának kötelezően kellett viselnie azt. Ha csak egy pillanatra
is valamelyik levetette, nem volt pardon, ment a tömlöcbe raboskodni.
A sipkakészítő mestert megjutalmazta sok – sok
szépen csengő aranytallérral, s rendelt nála minden alattvalója részére egy
ilyen sipkát. Végül még ő is ilyet hordott a korona helyett, hogy népe
tisztelje és szeresse!
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A
királykisasszony és a babszem emberke
Hol volt, hol nem volt, túl az Óperenciás –
tengeren, ahol a kurta farkú kismalac túr, élt egy nagyon öreg király a
lányával, Hajnalkával a kacsalábon forgó aranyvárban.
A királykisasszony olyan gyönyörű volt, hogy
párját nem lehetett találni hetedhét országban. Azért a Hajnalka nevet kapta,
mert amikor megszületett, a hajnal első aranyló napsugara éppen bekukucskált a
szoba ablakán.
Mindenki nagyon örült a kislány születésének,
de sajnos édesanyja nem sokáig nézegethette, babusgathatta kicsinyét. Egy
csúnya betegség elragadta az élők sorából.
Édesapja az öreg király nevelte fel Hajnalkát
nagy szeretettel. Mindent megadott neki, amit csak kívánt. Semmiben sem
szenvedett hiányt. Mindenhová magával vitte. Vadászatra, országjárásra, de még
egyszer még a háborúba is. Egy pillanatra sem akarta magára hagyni a kislányát.
Hajnalka sok mindent látott édesapja mellett.
Úgy forgatta a kardot, hogy még egy fiúnak is dicsőségére vált volna.
Bajvívásban megszégyenített sok vitézt.
Egy idő után a környék legényei nem is mertek
kiállni ellene. Inkább mindig azt üzenték, ha a királykisasszony párviadalra kérte
őket, hogy most nem érnek rá, fontos elintézendő dolguk van.
Végül Hajnalkának nem volt társa, akivel
összemérhette volna az erejét.
Ez nagyon elszomorította. Attól tartott, ha
nem lesz kivel gyakorolni, akkor elfelejti a kardforgatást.
Szomorúan sétálgatott a kertben, amikor
váratlanul előtte termett egy emberke. Olyan kicsi volt, mint egy babszem. Így
szólt a királykisasszonyhoz:
– Ha
kívánod, akkor velem megvívhatsz.
– Veled? – ámult el a királykisasszony. – Hiszen
nap, mint nap erős vitézeket győzök le, te meg egy parányi emberke vagy. Csak
rád fúvók, és már le is győztelek.
– Tegyünk egy próbát! – ajánlotta a kicsi ember.
– Fogadjunk valamiben, hogy nem győzöl le!
– És mi
legyen a fogadás tárgya?
– Hozzám jössz feleségül, ha nem sikerül
legyőznöd engemet. Ellenben, ha te kerekedsz felül, rabszolgád leszek, amíg a
világ a világ.
Megegyeztek, és nekiálltak felkészülni a
bajvívásra. A királykisasszony biztos volt benne, hogy az embereke csúnya
vereséget szenved. Az egész bajvívás nem tart tovább néhány pillanatnál.
Úgy gondolta egyet, kettőt suhint a kardjával,
s az ellenfele máris a porba hull.
Teljes erővel egymásnak estek. Az emberke
kezében a kard helyett egy hatalmas furkósbot volt, de azt olyan jól pörgette,
hogy Hajnalka még csak a közelébe sem tudott kerülni.
Órákig küzdöttek egymással, amikor az emberke
egy óvatlan pillanatban úgy eltalálta a királykisasszony kardját, hogy az
kirepült a kezéből, és egyenesen a vár legmagasabb tornyába szállt fel. Talán
még ma is ott díszeleg, ha valaki le nem vette.
– Megadod magad, királykisasszony? – kérdezte az
emberke.
Eleinte a királykisasszony nem akarta
elismerni a vereségét, de amikor a furkósbot újból felemelkedett, kénytelen
volt belátni, ezt a csatát elveszítette.
Emberére talált, aki legyőzte. Ilyen még nem
fordult elő vele az életében. Ezen még csak valahogy túltette volna magát, de
feleségül is kell mennie az emberkéhez. Pedig ő mindig délceg, jóképű
királyfiról ábrándozott.
Most a világ szégyenére, ezzel a babszem
emberkével kell frigyre lépnie. Mit szólnak majd a barátnői, ha megtudják, ki
lesz a férje. Mindenki kineveti, kicsúfolja. Nem lesz maradása a földön. Inkább
meghal, minthogy feleségül menjen az emberkéhez.
Hiába kérte, hogy az emberke tekintsen el a
fogadástól. Vegyék úgy, hogy ez az egész csak egy jó játék lett volna. A
legyőzője nem kegyelmezett neki.
Pedig ígért ezüstöt, aranyat, drágaköveket
cserébe. Egész életében a várban lakhat, mint kedves vendég.
Az emberke hajthatatlan maradt, s így Hajnalka
kénytelen volt teljesíteni a fogadást.
Édesapja sem tudott tenni ellene semmit. Egy
király nem rúghatja fel a fogadást, mert még az alattvalók megharagudnának
érte.
Nem volt, mit tenni, ki kellett tűzni a
menyegző napját. A várban mindenki lázasan készülődött a kézfogóra. Sütöttek –
főztek, a szabó tizenkét inasával szabta – varrta a menyasszonyi ruhát.
Ezalatt a királykisasszony szünet nélkül a
könnyeit hullatta, hogy egy babszem nagyságú férje lesz.
Egyik este, amikor már mindenki lefekvéshez
készülődött a várban, egy vénséges öregasszony lopózott fel Hajnalka szobájába.
Vele volt egy koromfekete macska, aki egy pillanatra sem vált meg gazdájától.
– Édes
lelkem, ne búslakodjál a leendő férjed miatt! Ha megfogadod tanácsomat, boldog
feleség válik belőled – mondta az öregasszony.
A királykisasszony szemei reménykedve
felcsillantak, és kíváncsian várta, milyen tanáccsal látja el a későesti
látogatója.
– Amikor elérkezik az esküvőd napja, kérd meg
leendő férjedet, mielőtt a pap elé járultok, nézzetek be a konyhába, ahol a
szakács sürgölődik, készíti a finom ünnepi lakomát. Amint beléptek a konyhába,
kapd ki a szakács kezéből a fakanalat, és azzal háromszor paskold meg a
vőlegényed hátát. Vigyázz, nehogy túl nagyot csapjál rá, mert akkor
agyoncsapod! Utána kiáltsd el jól hangosan háromszor: „Tyúkhúsleves főj!
Vőlegényem, nagyra nőj!”
A királykisasszony furcsállta, amit a mamóka
mondott, és valójában nem is igen hitt benne.
Ki tudja miért, mégis megfogadta az
öregasszony tanácsát. Megköszönte a segítségét, és készülődni kezdett az
esküvőre.
Az ország minden részéből érkeztek vendégek. A
rengeteg aranyhintó be sem fért a vár udvarába, még a szomszédos város
határában is álltak hosszú sorokban.
Végre összeállt a násznép, és már éppen
indulni akartak a templomba, amikor Hajnalka a babszem vőlegénye fülébe súgta:
– Édes
mátkám, drágaságom, még mielőtt a pap elé járulnánk, és kimondanánk a boldogító
igent, nézzünk be a konyhába, nehogy a szakács elsózza a finom tyúkhúslevest!
A babszem vőlegény nem ellenezte a
menyasszonya kérését, sőt örült, hogy milyen gondos kis asszonykája lesz.
– Mindjárt jövünk – mondták az öreg királynak,
és beszaladtak a konyhába.
Ott a királykisasszony azonnal kikapta a
fakanalat a szakács kezéből, amivel háromszor elpáholta a leendő férjét, majd
jó hangosan háromszor mondta: „Tyúkhúsleves főj, vőlegényem nagyra nőj!”
Amire ez harmadszorra elhangzott a babszem
vőlegény hirtelen nőni kezdett, de olyan gyorsan, hogy még a fakanalat sem volt
ideje letenni a királykisasszonynak. Nem tellett bele egy pillanat egy jóképű,
magas dalia állt mellette.
– Köszönöm, drágaságom – kapta az ölébe a dalia
Hajnalkát. – Megszabadítottál a varázslattól, nem leszek tovább babszem
emberke, amit egy csúf, vén boszorka kívánt nekem még fiúcska koromban, amiért
meghúztam macskájának a farkát. De ez a vén szipirtyó elfelejtette, ha egy szép
leányzó háromszor megpaskolja a hátamat fakanállal, és kíván valamit, akkor
elszáll az átok, és megnövök.
Nagy volt az öröm a várban. Mindenki örült,
hogy a királykisasszony megtalálta a méltó párját. Hiszen mindig ilyen
legényről álmodozott.
Most már mehettek a templomba, hogy a pap
összeadja őket egy életre.
Olyan nagy lakodalmat csaptak, hogy három
éjjel, három nap tartott a vigadalom. Mindenki annyit ehetett, ihatott,
amennyit csak akart. A kutyák is rántott hússal szaladgáltak az udvaron.
Amikor az utolsó vendég is hazament, Hajnalka
keresni kezdte az öregasszonyt. Bejárta a vár minden helyiségét. Kérdezgette
mindenkitől, hogy hol lehet? De senki sem látta, sőt nem is emlékeztek, hogy
ilyen öregasszony lett volna a várban. Eltűnt a macskájával együtt, és soha
többé nem került elő.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
Az
égig érő diófa
Egyszer nagyon régen, amikor még a Földön
mindenki ismerte a másikat, egy kicsi faluban élt egy özvegyasszony a mihaszna
fiával, Jankóval.
Jankó egész nap csak a legyeket kergette a
térdén, amint unatkozva üldögélt a ház előtt a kispadon.
Anyja nem bírta munkára fogni. Mindig valami
ürüggyel kibúvót keresett a munka alól. Pedig jócskán lett volna, mit tenni a
házkörül. Állandóan ezt mondta az anyjának:
– Édesanyám, majd holnap.
Eleinte az anyja még hitt is neki, de amikor
eljött a holnap, a fiú megint mondta:
– Majd
holnap.
Így ment ez hosszú időn keresztül. A mihaszna
fiú csak ült a kispadon és unatkozott.
Egyik nap egy vándor érkezett a faluba, és
éppen tőle érdeklődött:
– Légy
szíves, mondd meg nékem, melyik út vezet Nekeresdbe!
Ugyanis a fiú falujánál ágazott ez az út
háromfelé, és semmiféle útjelző tábla nem jelezte, melyik út hová vezet?
– Uraságod, menjen a középsőn, mert az vezet
Nekeresdbe!
– Köszönöm
– mondta a vándor, és a zsebéből elővett egy jókora diót. – Fogd ezt a diót és
mához három napra teliholdkor, áss egy gödröt! Tedd bele a diót, és három éven
keresztül minden nap öntözd meg, a hajnalban összegyűjtött harmatcseppel! Három
év elteltével, meglásd, mi fog történni.
A fiú furcsállta a dolgot, de azért eltette a
diót. Megvárta a harmadik napot, és a teliholdat. Fogott egy ásót, és a kertben
mindent úgy tett, ahogyan a vándor mondta.
Három éven keresztül szorgalmasan öntözgette
hajnalban összegyűjtött harmatcseppel, azt a helyet ahová a diót ültette.
Három évig semmi sem történt. Anyja aggódott a
fiáért. Félt, hogy meghibbant szegényke. Eszére ment a semmittevés. A
szomszédok is kinevették, amikor látták hajnalba harmatcseppet gyűjteni.
Eltelvén a három év, valami szokatlan dolog
történt. Az elültetett dióból hirtelen egy szép fa kezdett kinőni, de olyan
villámgyorsan, hogy alig telt el három nap, a diófa ágai egészen az égig értek,
és az ágain akkora diók termettek, mint egy dinnye.
A falusiak elámultak, amikor meglátták az
óriási diófát. Még a falu legidősebb embere sem találkozott ilyennel a hosszú
élete alatt.
Valójában a teteje nem volt látható, mert azt
mindig egy nagy sötét felhő takarta el. A szegényasszony fia kíváncsian
nézegetett felfelé, szerette volna tudni, mi van a fa csúcsában?
Ezért Jankó elhatározta, hogy felmászik a
diófa tetejébe, és ott körülnéz, mit rejt a sötét felhő.
Reggel anyjával elemózsiát pakoltatott a
tarisznyájába, és melléje rakott egy pint bort, hogy legyen mit inni, ha a
mászás alatt megszomjazik. Elbúcsúzott anyjától, és nekiállt mászni egyre
feljebb a diófán.
– Isten
áldja, édesanyám! Megyek, körülnézek, mi van a diófa tetején.
Három éjjel, három nap mászott megállás nélkül,
mire felért. Nagy meglepetés várta ott. Egy csodaszép országot talált a sötét
felhők fölött, ahol állandóan virágoztak a fák és a bokrok. Ebben az országban
örök tavasz honolt. A réteken gyönyörű tündérek táncoltak, és mindenhol
andalító zene hallatszott. A fiú még sohasem hallott ilyen szép muzsikát.
A tündérlányok örömmel fogadták Jankót, és
mindjárt a tündérkirály elé vezették.
– Jó,
hogy jössz, fiú! – mondta a tündérkirály. – Nagy bajban van az országunk. Csak
egy földi ember tud segíteni rajtunk. Ha megmented országunkat a gonosz fekete
felhő király seregeitől, akkor tiszteletbeli tündérré fogadunk, és feleséget
választhatsz a szépséges tündérlányok közül.
Meglepődött a fiú, a tündérkirály kérésén. Még
csak elképzelni sem tudta, hogyan menthetné meg a tündérek országát egymaga. A
furkósbotján kívül nem volt semmilyen fegyvere. Hogyan szálljon szembe a fekte
felhő király seregeivel.
Kért egy kis gondolkodási időt, mielőtt igent,
vagy nemet mondott volna.
Kiült a vár elé a kispadra, és a lábait
lógatva törte a fejét. Közben elővette az elemózsiáját. Váratlanul egy madárka
repült hozzá és megszólította:
– Ha
adsz pár kenyérmorzsát, segítek legyőzni a fekete felhő királyának a seregeit.
Igaz a fiú nem értette, ez a parányi madár,
hogyan tudna segíteni. Azzal nem lesz szegényebb, ha vet neki pár
kenyérmorzsát, hiszen édesanyja nem fukarkodott a kenyérrel.
Belenyúlt a tarisznyájába, és a kenyérből
letört egy jó nagy, darabot.
A kismadár boldogan csipegetni kezdte az
ennivalót. Amikor jóllakott mondta a fiúnak:
– Állj
ki bátran a fekete felhő királyának a seregei ellen! Ne félj semmitől, majd én
segítek! Mindent tegyél úgy, ahogy mondom! Meglásd, győzni fogsz!
A fiú hitte is meg nem is, amit a madár
mondott. Ennek ellenére úgy gondolta, megpróbálja. Lesz, ami lesz.
Bement a tündérkirályhoz, és a tenyerébe
csapott.
– Áll
az alku, fenséges királyom! – mondta.
– Na,
fiam, akkor igyekezz, mert nézd csak ki a váram ablakán! Már az országunk
határán gyülekezik a fekete felhő királyának a serege.
A fiú kinézett az ablakon. A látványtól
majdnem édesanyjához futott ijedtében. Olyan hatalmas sereg közeledett
Tündérország felé, amilyet még nem látott. Mindenhol, ahová csak nézett, az ég
ijesztően fekete volt, és félelmetes villámok cikáztak összevissza.
– Siess, fiam, ha meg akarsz menteni minket! –
mondta szinte könyörögve a tündérek királya.
A fiú fogta a furkósbotját, és elindult a
fekete felhő királyának a serege ellen.
Amikor az ellen meglátta az egymagában álló
fiút, hangos nevetésbe törtek ki, csak úgy zengett bele az ég.
A kicsi madár hirtelen a fiú vállára szállt,
és a fülébe súgta:
– Ne
félj semmit! Itt vagyok. Bátran indulj meg a sereg ellen. A többi majd az én
dolgom lesz. Meglásd nem lesz semmi baj!
A fiú összeszedte minden bátorságát, és
elindult megvívni a fekete felhő királyának a seregével. Már nem volt visszaút.
Senki nem vette észre, hogy a kicsi madár
felröppent, és hegyes csőrével kibökte a közelben ólálkodó szélapó zsákját.
Hirtelenjében olyan nagy szélvihar kerekedett egy szempillanat alatt, hogy
elfújta a hatalmas sereget. Még csak hírmondó sem maradt belőle. Mind egytől
egyig eltűnt a tündérek országából.
A tündérek örültek, éljeneztek, dicsérték
hősüket, aki megmentette Tündérországot a pusztulástól. Mindenki tudta a fekete
felhő királyának serege egyhamar nem mer visszajönni.
Jött a lábait szaporázva a tündérkirály is.
Nem győzött hálálkodni. Mérhetetlen örömében még át is ölelte a fiút.
– Amint
megígértem, mától tiszteletbeli tündér vagy. Kiválaszthatod magadnak a legszebb
tündérlányt, és feleségül veheted.
A fiúnak tetszett az ajánlat, és gondolkodás
nélkül azonnal mustrálgatni kezdte a tündérlányokat.
Bejárta az egész Tündérországot. Rengeteg szép
leányzót látott. A tündérek egytől egyig csodálatosak voltak. Talán ezért sem
tudott választani közülük, egészen addig, míg vissza nem ért a tündérkirály
várába. Ott betévedve a rózsalugasba, meglátott egy gyönyörű lányt, aki olyan
szép volt, hogy a Tündérországban a többi lány szépsége elhalványult mellette.
– Kinek
a lánya vagy, szépségem? – kérdezte hozzálépve.
– Én
vagyok a tündérkirály lánya, Tündike.
– No,
Tündike, akarsz-e a feleségem lenni?
A királykisasszony a fiúra nézett, és mindjárt
beleszeretett az első látásra. Boldogan mondta, hogy igen.
– Ha
feleségem leszel, akkor velem kell jönnöd a mi világunkba – édesanyám már
bizonyára vár engemet finom szilvás gombóccal.
Tündike annyira beleszeretett a fiúba, hogy
még a világvégére is elment volna vele, de ahol meg szilvás gombóccal várják az
embert, az maga a paradicsom. Már sokszor hallott erről az ember lakta vidék
finomságáról.
A Tündérország szakácsai nem tudtak ilyen
étket készíteni, bármennyire is iparkodtak. Ezt csak lent az emberek tudják
elkészíteni.
Legalább, ha földi asszony lesz, megtanulja
minden fortélyát, és amikor királyi édesapja látogatást tesz náluk a népes
kíséretével, megvendégelheti őket.
A tündérkirály is beleegyezett a kézfogóba.
Mit is tehetett volna, hiszen ő javasolta a fiúnak, hogy kiválaszthatja az
országának a legszebb lányát. Az meg ki lenne más, mint Tündike.
Gyorsan megtartották az esküvőt. Nem vártak
vele egy napot sem. Olyan nagy ricsajt csaptak, hogy a diófáról minden dió
lehullott. Ezért a fiúnak és ifjú feleségének sietnie kellett, hogy
összeszedjék a sok diót.
Most én is sietek befejezni a mesémet, mert
megígértem nekik, hogy segítek. Ha nem röstelltek, gyertek ti is diót szedni.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A
szegény ember kabátja
Valamikor nagyon régen élt egy nagyon szegény
ember. Egy ócska, kopott kabátján kívül nem volt semmije. A kabátot állandóan
magán tartotta. Még a legmelegebb nyári napon sem vált meg tőle. Csúfolták is
ezért, aki meglátta, hogy nyáron is kabátot hord.
– Nem
sül meg ebben a nagy hőségben? Miért nem veti le azt a vastag kabátot magáról?
- kérdezte egy nő, amikor nyár derekán megérkezett a faluba. – Tán csak nem
fázik?
– Fázni
nem fázok, – válaszolta nyugodtan – tudja ténsasszony, összegyűjtöm a meleget,
és télen árulom, akinek szüksége lesz rá.
Aki ezt meghallotta, az mind hangosan nevetett
a szegény emberen.
– Bolond maga, Kend – mondogatták neki a
falusiak. – Még hogy majd télen meleget árul. Ki látott ilyet? Én bizony egy
árva petákot sem fizetek ilyen melegért.
A szegény ember nem törődött a csúfolkodókkal.
Egy pillanatra sem vetette le a kabátját, sőt úgy tett, mintha a zsebeit is jól
megtömné valamivel.
– Nézzétek, szegény bolond most tömi meg zsebeit
meleggel! – mondta nevetve a háza előtt pipázva egy módos gazda, majd a szegény
ember felé kiáltott. – Aztán majd nekem is adjon abból a melegből!
– Ha
jól megfizeti gazdauram, kaphat – jött mindjárt rá a válasz.
Teltek – múltak a napok. Egyszer csak a forró
nyár után ősz lett, de ez az évszak sem tartott sokáig, egyik reggelre a
vidéket fehér, nagy hó takarta be, és ráadásul olyan hideggé vált az idő, hogy
a madarak lepotyogtak a fákról fagytukban.
Az emberek behúzódtak házaikba, és megrakták a
kályhát, hogy meg ne fagyjanak. Napokon, sőt hetekig tartotta magát a zord idő.
Ha csak egy pillanatra is megfeledkeztek a tüzelésről, olyan iszonyatos hideg
lett a házban, hogy az ember ujja meggémberedett.
Egy ideig bírták a fűtést, de napok múltával
fogyni kezdett a tüzelő. Egyre több kályhában aludt ki a tűz, és a kéményekből
nem szállt fel a fűst.
– Megfagyunk, ha még sokáig tart ez a cudar idő.
A módos gazda bírta legtovább, hiszen ingyen
munkával rengeteg hoztak az udvarába. Egyszer aztán az ő tüzelője is elfogyott.
Kialudt a tűz a nagy cserépkályhában, és az ablakokon jégvirágok nyíltak. Ez
akár szép látvány is lehetett volna, ha módos gazda nem didergett volna nyakig
belebújva a báránybőr kabátjába.
Hiába volt jól elkészítve, vastagon kibélelve
a kabát, amikor a hideg oda is befészkelte magát.
Napról napra hidegebb lett. Az
ereszcsatornákon hatalmas jégcsapok lógtak. A hideg nem akart múlni, sőt egyre
erősödött.
Egyik didergős este a módos gazdának eszébe
jutott a fura ember, aki a legmelegebb nyári napon is nagykabátban járkált, és
azt mondta, hogy gyűjti a meleget télire.
Vajon, hol lehet most? Árulja-e az
összegyűjtött meleget? Bizony, szívesen venne tőle, hogy csak ne fázzon. A
faluban mások is így gondolkodtak, és ha meglátnák, nem nevetnék ki, amiét
nagy, földig érő kabátjában gyűjtötte a meleget.
Milyen jó lehet neki. Csak kinyitja kabátja
egyik zsebét, és már tódul is kifelé a jó meleg. Bánták, hogy nem utánozták, és
nem gyűjtötték össze a nyár ingyen melegét.
Az egész falu sóhajtozott. A nagy sóhajtozásuk
messze elhallatszott. Talán még a harmadig határban is lehetett hallani, ahol
éppen a nagykabátos ember lakott.
Egyik reggel meghallotta keserves
sóhajtozásukat. Mindjárt kapta a kabátját, és elindult, megnézni, mi lehet a
baj.
Amikor meglátták a falusiak, boldogan emelték
kezüket az égre, és így szóltak:
– Jóisten meghallgatta az imánkat, és jön a
megmentőnk. Kabátjában hozza nekünk a jó meleget.
A nagykabátos ember megállt a falu közepén, és
hangosan elkiáltotta magát:
– Itt
kapható a meleg. Egy arany az ára.
Rohantak hozzá a falusiak, és mind kezében egy
aranytallért szorongatott. Sokuknak ez az egy aranytallér volt egyetlen
vagyonkája. Hamarosan megérkezett a nagykabátos ember hírére a módos gazda is.
Hátán egy hatalmas zsákot cipelve tele arannyal.
– Megveszem az összes melegét – mondta és
lerakta a zsákot a földre, mert már elfáradt és nagyon izzadt a nehéz súlytól.
Ezt meglátva a nagykabátos ember, mérgesen
ráripakodott:
– Cipelgesse csak a zsák aranyát, attól majd nem
fázik. Azoknak adok először, akik valóban fáznak. Ha jut, akkor magának is adok
a végén jó pénzért.
Az emberek félre lökték a módos gazdát, és
először a szegények kaptak a melegből, akik megdolgoztak derekasan az egy
aranyért. Mindenki annyi meleget kapott, amennyit megérdemelt. A módos gazdának
szerencséje volt. Maradt egy kis meleg a szegény ember kabátjában számára is.
– A
meleg ára megemelkedett. Ettől a pillanattól kezdve egy marék meleg ára egy
zsák aranyba fog kerülni.
A módos gazdának ez nem tetszett,
elégedetlenkedni kezdett:
– Ez
nem igazságos. Többiek egy aranyat fizettek egy marék melegért. Miért kell
nekem többet fizetnem?
– Kend
egész évben éhbérét dolgoztatta szegényeket, és a kis összekuporgatott
aranyukért meleget vettek. Miből vesznek élelmet? Ha Kendtől is csak egy
aranyat kérnék, a többi megmaradt aranyából vígan elélhetne. Így legalább
megtanulja, milyen érzés éhezni, amíg el nem jön a kikelet.
A módos gazda nem tehetett más, a nem akart
megfagyni, kifizette az egy zsák aranyat a melegért. Szívta a fogát, amikor át
kellett adni a zsák aranyat, de nem tehetett mást.
A szegény ember minden falusinak adott egy –
egy aranyat a zsákból, hogy legyen miből élelmiszert venni. Azok pedig nem
győztek hálálkodni, és fogadkoztak, ha majd újból eljön a jó meleg nyár, ők is
gyűjteni fogják kabátjukba a meleget.
Kiürült a zsák, a szegény ember kifordította
és jól megrázta. Lássatok csodát végül még egy arany kigurult belőle. Gyorsan
felkapta, és a módos gazda után kiáltott:
– Gazdauram, a Jóisten Kendnek is tartogatott
egy aranyat, hogy ne kelljen koplalnia kikeletig. Nosza, fogja, de ne feledje,
sokszor a szeretet többre való, mint az aranytallér. Szeresse napszámosait,
hogy jövő télen senkinek se kelljen fáznia!
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!
Apáti Kovács Béla
A
favágó szekercéje
Egyszer élt egy szegény favágó. Nagyon szegény
volt, pedig kora reggeltől késő estig vágta a fát az erdőben. Alig pihent
valamit. Felesége kérte, ne dolgozzon olyan sokat, mert még belebetegszik, és
akkor ő, mit csinál egy beteg emberrel. Van nekik így is elég bajuk, nehogy még
patikaszerre is kelljen költeni a kevéske pénzecskéjüket.
A favágó nem hallgatott a feleségére.
Mindennap már a kakaskukorékolása előtt kint volt az erdőn.
Meg is lett ennek az ára. Az egyik hideg téli
nap megfázott a dereka, és úgy fájt, mintha száz ördög hasogatta volna a hátát.
Hiába melengette, kenegette a szomszédjától kapott csodakenőccsel, semmi sem
használt neki.
– El
kell menni az orvoshoz, hátha az tud valami jó praktikát, ami meggyógyítja a
hátát – mondta az asszony.
– Megbolondultál te asszony? – nézett rá ijedten
a férje. – Üres a bugyelláris. Egy árva peták annyi sem csilingel benne. Ha
beteg vagyok, ha nem el kell mennem az erdőbe fát vágni, hogy legyen pénzünk.
Majd csak meggyógyul a derekam, ha a Jóisten is úgy akarja.
A felesége a fejét csóválta, és szipogott
magában:
– Egészen odalesz. Végül majd még mozdulni sem
tud. Forgathatom az ágyban élete végéig.
A favágó nem hallgatott a feleségére. Fogta a
szekercéjét, és kiment az erdőbe kínok kínjával. Alig bírt vánszorogni a havas,
síkos úton. Többször megcsúszott és elesett. Nagy nehezen feltápászkodott, és
ment tovább.
Nagyon cudar, hideg idő volt. A kemény fagytól
még a kicsi madarak is lepottyantak a fák ágairól.
Megérkezve az erdőhöz, látta, hogy ott sok
favágó hallgatja a király ácsát.
– Emberek, királyunk elhatározta, hogy lányának
a szépséges Napsugárának építtet egy palotát. Ehhez kellene sok – sok faanyag.
Aki ma a legtöbb és legszebb fát szállítja az építkezéshez, annak három ökrös
szekérre való aranyad ad.
Lett nagy iparkodás a favágók között. Mindenki
az első akart lenni. Azonnal neki is álltak a favágásnak. Úgy csattogtak a
fejszék, hogy aki hallotta, azt hihette, égszakadás van.
A szegény favágó elszontyolodott. Neki csak
szekercéje volt, s ezenkívül kegyetlenül fájt a dereka. Alig bírt mozogni,
nemhogy versenyre kelni társaival.
Egy ideig téblábolt az erdő szélén, majd
elindult haza. Jobb lett volna a feleségére hallgatni. Itt most az erdőben nem
terem számára babér. Legfeljebb még jobban megbetegszik, és örök életre
gyomorék lesz.
Amint lépteit hazafelé irányította, egyszer
csak a szekerce megszólalt:
– Hová
mész, édes gazdám?
Először észre sem vette, hogy a szekercéje
szólt hozzá. Szomorúan válaszolta:
– Megyek haza, és befekszem az ágyba,
gyógyítgatni a fájós derekamat.
– Nem
oda Buda! – mondta hangosan a szekerce.
A favágó akkor vette észre, hogy a
szekercéjével társalgott. Meglepetten felkiáltott:
– Úgy
látszik, már olyan súlyos a bajom, hogy képzelődöm. Ideje minél hamarabb
hazamenni.
A favágó meggyorsította lépteit, de bizony
csak vonszolni tudta a beteg testét.
– Rakj
egy nagy tüzet, és melegedjél mindaddig, míg én végzem a munkát – mondta a
szekerce, és kipattant a favágó kezéből.
Egy szempillanat alatt eltűnt az erdőben
A többi favágó izzadva vágta a fát. Sok időbe
került, amíg nagy nehezen kiválasztották a megfelelő, vágásra éretteket,
amelyek majd jók lesznek az építkezésnél.
Nem lehetett akármilyen fát kivágni, csak a
legegyenesebbek és a leghosszabbak jöhettek számításba. A király ácsa nagyon
szigorú volt. Árgus szemekkel vizslatta a kivágott fákat.
– Ez
sem jó. Az sem jó – mondta mustrálva a halomba rakott fákat. – Csak a hosszú,
egyenes fákat tudom átvenni. Ilyenekért, amelyek itt vannak egy réz garast sem
érnek.
Amikor az utolsó halomhoz ért, szeme
kikerekedett, talán még a lélegzete is elakadt, majd csodálkozva megkérdezte:
– Kihez
tartozik ez a fa halom? Itt minden fa remek. Éppen ilyen fákról álmodoztam.
Sokáig nem jött válasz a kérdésére. A szekerce
még mindig vágta a fát az erdőben.
Amikor az ács még egyszer megkérdezte, ki
ennek a halom kivágott fának a gazdája, a közelben lévő egyik favágó gondolt
egyet, és nagy büszkén mondta:
– Mesteruram, én vágtam ki ezeket a fákat.
– Miért
hallgattál eddig? Hiszen akkor téged illet a jutalom.
A favágónak fülég ért a szája az örömtől, és
boldogan járkált, mint a környék legügyesebb favágója.
Közben a szekerce is visszaért. Már messziről
látta, hogy bizony el akarják orozni gazdája fáit. Gyorsan elfutott a melegedő
favágóhoz, és mondta.
– Siess
be az erdőbe, és mondd az ácsnak, hogy tiéd az a fa halom!
– Bárcsak tudnék sietni! – sóhajtott fel a
favágó. – Örülök, ha vonszolni tudom magamat.
Valahogy azért csak odavánszorgott. A többiek
hitetlenkedve nézték a szinte már nyomorék favágót.
– Mit
akarsz, jóember? – kérdezte az ács.
– Jöttem, hogy átadjam mesteruramnak a kivágott
fát.
– Na,
ne mondd, hogy te vágtad ki ezeket a gyönyörű fákat. Alig bírsz mozogni. Még
hogy tiéd ez a fa halom. Micsoda hazugság. Takarodj innen, de azonnal! Örülj,
hogy nem mondom el a királynak, aki ezért a pimaszságért fejedet vetetné.
A szegény favágó el akart odalógni
megszégyenülve, de a kezében levő szekerce a fülébe súgta:
– Nehogy megfutamodj! Kérd meg az ácsot, hogy
csináljon egy próbát! Ha a másik favágó meg tudja mondani, milyen jel van a
kivágott fák tuskóján, akkor övé lehet a fa halom, de ha nem, akkor a tiéd.
– Én
sem tudom a jelet – válaszolta a szegény favágó.
– Minden fára és tuskóra egy rovást tettem. Ezt
csak te tudhatod. A másik favágónak erről fogalma sincs.
– Lesz,
ami lesz – gondolta a szegény favágó, és megkérte az ácsot tegyenek egy próbát.
Aki tudja, milyen jel van a tuskókon és a kivágott fákon, azé a fa halom.
Az ács megengedte, hogy tegyenek egy próbát.
Eleinte a hazug favágó összevissza hablatolt. Mindenféle jellel próbálkozott,
de egyiket sem találta el.
– Nos,
te mit mondasz? – fordult a szegény favágóhoz.
– Mesteruram, a kivágott fákon és azoknak
tuskóin van egy rovás.
Erre mindenki nagyon kíváncsi volt. Izgatottan
lesték, hogy vajon a szegény favágó igazat mondott-e? Először a fákat nézték
sorba, majd felkeresték a tuskókat is. Mindegyiknél ott volt a jel. Még csak
eltéveszteni sem lehetett volna.
Az ács megpödörte a bajszát, és elégedetten
mondta:
– Kétségtelen, te nyerted meg a versenyt.
Megérdemled a három ökrös szekér aranyat. Menjél haza és holnap reggel jelenjél
meg a szekereiddel a várban! A hazug, csaló favágót pedig elzavarta az erdőből,
de még az országból is.
A szegény favágó ekkor elszomorodott, amit az
ács azonnal észrevett:
– Mi a
baj? Miért lógatod az orrodat?
– Mesteruram, szegény vagyok én. Nincsenek
ökreim, nincsenek szekereim, amivel elhozzam a jutalmul kapott aranyat. Az
egész tulajdonom csupán ez a kicsi szekerce, amivel nap, mint vágom a fát az
erdőben.
Az ács elnevette magát.
– Ezen
könnyen segíthetünk. Ha nincs ökröd, szekered fenséges királyunk azt is ad. Ne
félj, haza tudod fuvarozni az aranyat. Ráadásul még az ökröket és a szekereket
is megtarthatod.
Így is lett. A király bőségesen megjutalmazta
a szegény favágót, aki a rengeteg pénzből egykettőre kikúráltatta magát neves
orvosokkal, és boldogan élt, amíg meg nem halt.
Itt a vége, fuss el véle! Aki nem hiszi, az
járjon utána!